If you love me, reassure yourself, and call all your strength and presence of mind to your aid . 如果你爱我,那就要沉着。要鼓起全部勇气保持绝对冷静。
Carren had brightened a little too, and some of the sleeping walking look left her eyes that night . 恺玲也鼓起了一点兴致,眼睛里那种梦游一般的神气暂时消失了。
His heart thumped as he made this audacious declaration, that he almost choked in uttering it . 他鼓起勇气说这句话的时候,心砰砰乱跳,喉咙口象有什么东西哽住了。
Encouraged with this observation, i resolved the next morning to set out with the first of the tide . 这番观察大大的鼓起了我的勇气,我决定第二天早晨乘着第一次潮汐出发。
I received this last part with some token of surprise and disorder, and had much ado to avoid sinking down . 我听到最后这段话,感到很惊慌,好容易才鼓起力气来,免得晕倒。
Heit's large eyes bulged and conveyed hints of much more than was implied by his noncommittal opening remark . 海特鼓起大眼睛,这比他那篇模棱两可的开场白含义要深得多了。
Instead of the surety of failure he felt confidence rising in him as a tyre begins to fill with air from a slow pump . 他感到的不再是肯定会失败,而是鼓起了信心,就像气泵使车胎慢慢地充气一样。
He leaned forward, judging the position of the lamp chimney by the heat on his face, and puffed out his cheeks to blow . 他探出身去,根据脸上受到的热量来判断灯罩的位置,并且鼓起双颊准备把灯吹灭。