The over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctual . 提前半个小时到达的客人是最使人讨厌的。
The over - punctual can be as much a trial to others as the unpunctual 早到的人同迟到的人一样令人讨厌。
The unpunctual man , on one hand , never does what he has to do at the proper time 另一方面,不守时的人却从不按时完成他应该做的事情。
A man who is known to be habitually unpunctual is never trusted by his friends or fellow men 如果一个人以不守时而"闻名" ,他怎么可能得到朋友和同事的信任
Although in love with an unpunctual monkey , the “ ice cream princess ” believes perseverance will produce love 虽然爱上了一个“迟到大王” , “冰淇淋公主”仍然相信,每一天的坚持,换来的将是一生的爱情。
The unpunctual person is always complaining that he finds no time to answer letters or return calls or keep appointments promptly 那些不守时的人总是在抱怨,说自己没有时间去写回信、没有时间回电话、或者没有时间按时赴约。
He joined a small repertory company , acted in minor parts , was in - variably unpunctual at rehearsals and was accordingly unpopular with his fellow - actors 他加人了一家小型的保留剧目轮演剧团,扮演一些小角色。他排练时常常迟到,自然不受同事们的欢迎。
The combination of the two is holding back productivity improvement , the mainspring of rising living standards ; firms cannot take full advantage of new information technology through just - in - time production , for instance , if deliveries are unpunctual 两者相结合危害之大足以阻碍生产力的进步,制约生活水平的提高,公司也无法通过即时化生产享受新的信息科技带来的所有好处,例如,递送不及时便无法把准时机。
This is clearly manifested in the irresponsible way many of us drive and park our vehicles , the indiscriminate use of hand phones and other electronic devices , unpunctual for business and private appointments , jumping queues with no guilt feelings , chattering in cinemas , public lectures and libraries , using force on others with the slightest pretext , to name just a few of our more glaring failings 我们应该关注这种情况。这样的例子为数不少,比较明显的有:鲁莽驾驶非法停车在不适当的场所使用手机和其他电子设备不守时赴约插队在戏院,讲座和图书馆喋喋不休的谈论及对他人使用暴力。
This is clearly manifested in the irresponsible way many of us drive and park our vehicles , the indiscriminate use of hand phones and other electronic devices , unpunctual for business and private appointments , jumping queues with no guilt feelings , chattering in cinemas , public lectures and libraries , using force on others with the slightest pretext , to name just a few of our more glaring failings 这样的例子为数不少,比较明显的有:鲁莽驾驶、非法停车、在不适当的场所使用手机和其他电子设备、不守时赴约、插队、在戏院,讲座和图书馆喋喋不休的谈论及对他人使用暴力。