大手大脚的韩语:【성어】 (1)돈을 물 쓰듯 쓰다. 돈이나 물건을 마구 헤프게 쓰다. 他挣钱挣得不少, 就是因为大手大脚, 一个子儿也没存下; 그는 돈을 적지 않게 벌었지만, 돈을 물 쓰듯 쓰기 때문에 동전 한 푼도 남지 않았다 丰收了就该大手大脚吗; 풍작이라 하여 마구 헤프게 소비해서야 되겠느냐 =[大撒巴掌(儿)(4)] (2)(발육이 좋아) 튼튼하다...
大手大脚的俄语:[dàshǒu dàjiǎo] обр. не стеснять себя ни в чём; транжирить; жить на широкую ногу