查电话号码 繁體版 English Francais日本語한국어ไทย
登录 注册

恩怨造句

"恩怨"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 我对他不抱个人恩怨
  • 为仇为友,恩怨分明。
  • 求你了,这不该涉及个人恩怨,先生
  • 忘记年龄,忘记过去,忘记恩怨
  • 你对于个人的恩怨太执着了
  • 那不是个人恩怨我我一直挺喜欢你的
  • -就是私人恩怨-不是.就算如此
  • 那不是个人恩怨我… …我一直挺喜欢你的
  • 什麽样的恩怨必须以死解决?
  • 这和我们的私人恩怨没有关系
  • 恩怨造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 他们在这个国家搞恩怨太久了
  • 现在有比你我之间的恩怨更重要的事
  • 不是私人恩怨,但是我不相信你
  • 你这是私人恩怨,我无法忍受这种事
  • “他对你有没有什么私人的恩怨? ”
  • 鼬:让我们在这隐秘的地方结束我们的恩怨
  • “别担心我们的恩怨暂时停止”
  • 因为上一代的恩怨和我俩没关系
  • 你们想解决以前的恩怨,那你们就选错队了
  • 恩怨不可能凭空发生是为了什么?
  • 更多造句:  1  2  3
其他语种
  • 恩怨的英语:1.(恩惠和仇恨) feeling of gratitude or resentment [enmity] 2.(怨恨) resentment; grievance; old scores 短语和例子
  • 恩怨的法语:名 grâce et rancune不计较个人~ne jamais laisser interférer dans une affaire les sentiments personnels de grâce et de rancune;sans tenir compte des sentiments personnels de grâce et de rancune
  • 恩怨的日语:情けと恨み.恩と仇.▼「仇」に重点をおいて言うことが多い. 恩怨分明/恩と仇をはっきり区別する. 他一心为公,从不计较个人 gèrén 恩怨/彼はひたすら公のために尽くし,個人の恩讐[おんしゅう]にとらわれたことがない.
  • 恩怨的韩语:[명사] 은혜(恩惠)와 원한(怨恨). [주로 원한을 가리킴] 不计较个人恩怨; 개인적인 은혜와 원한을 따지지 않다 恩怨分明; 은혜와 원한이 뚜렷하다
  • 恩怨的俄语:[ēnyuàn] 1) любовь и ненависть; симпатия и антипатия 2) вражда; ненависть
如何用恩怨造句,用恩怨造句恩怨 in a sentence, 用恩怨造句和恩怨的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。