查电话号码 繁體版 English Francais日本語ไทย
登录 注册

cabbin造句

"cabbin"是什么意思  
造句与例句手机版
  • Then all hands were called to the pump . at that very word my heart, as i thought, died within me, and i fell backwards upon the side of my bed where i sat, into the cabbin
    我听到船底漏水时,感到我的心就好像突然停止了跳动我当时正坐在自己的舱房的床边,一下子感到再也支持不住了,就倒在了船舱里。
  • Indeed it took us up both the whole day, but at last we got off the hide of him, and spreading it on the top of our cabbin, the sun effectually dried it in two days time, and it afterwards serv d me to lye upon
    我们两人忙了一整天,才把整张皮剥下来。我们把皮摊在船舱的顶上,两天后皮就晒干了。以后我就把它用作被来睡觉。
  • The master, tho vigilant to the business of preserving the ship, yet as he went in and out of his cabbin by me, i could hear him softly to himself say several times, lord be merciful to us, we shall be all lost, we shall be all undone; and the like
    船长虽然小心谨慎,力图保牢自己的船,但当他出入自己的舱房而从我的舱房边经过时,我好几次听到他低声自语,"上帝啊,可怜我们吧!我们都活不了啦!我们都要完蛋了!
  • My next care was for some ammunition and arms; there were two very good fowling-pieces in the great cabbin, and two pistols, these i secur d first, with some powder-horns, and a small bag of shot, and two old rusty swords; i knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stow d them, but with much search i found them, two of them dry and good, the third had taken water, those two i got to my raft, with the arms, and now i thought my self pretty well freighted, and began to think how i should get to shore with them, having neither sail, oar, or rudder, and the least cap full of wind would have overset all my navigation
    这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。
  • In this distress, the wind still blowing very hard, one of our men early in the morning, cry d out, land; and we had no sooner run out of the cabbin to look out in hopes of seeing where abouts in the world we were; but the ship struck upon a sand, and in a moment her motion being so stopp d, the sea broke over her in such a manner, that we expected we should all have perish d immediately, and we were immediately driven into our close quarters to shelter us the very foam and sprye of the sea
    我们知道,我们的船已支持不了几分钟了,随时都可能被撞成碎片,除非出现奇迹,风势会突然停息。总之,我们大家坐在一起,面面相觑,时刻等待着死亡的来临,准备去另一个世界,因为,在这个世界上,我们已无能为力了。这时,船没有像我们所担心的那样被撞得粉碎,同时风势也渐渐减弱,使我们稍感安慰。
  • But when the master himself came by me as i said just now, and said we should be all lost, i dreadfully frighted : i got up out of my cabbin, and look d out; but such a dismal sight i never saw : the sea went mountains high, and broke upon us every three or four minutes : when i could look about, i could see nothing but distress round us : two ships that rid near us we found had cut their masts by the board, being deep loaden; and our men cry d out, that a ship which rid about a mile a-head of us was foundered
    我原以为死亡的痛苦已经过去,这次的风暴与上次一样也会过去。但我前面说过,当船长从我舱房边经过,并说我们都要完蛋了时,可把我吓坏了。我走出自己的舱房向外一看,只见满目凄凉这种惨景我以前从未见过:海上巨浪滔天,每隔三四分钟就向我们扑来。
  • I had been now thirteen days on shore, and had been eleven times on board the ship; in which time i had brought away all that one pair of hands could well be suppos d capable to bring, tho i believe verily, had the calm weather held, i should have brought away the whole ship piece by piece : but preparing the 12th time to go on board, i found the wind begin to rise; however at low water i went on board, and tho i thought i had rumag d the cabbin so effectually, as that nothing more could be found, yet i discover d a locker with drawers in it, in one of which i found two or three razors, and one pair of large sizzers, with some ten or a dozen of good knives and forks; in another i found about thirty six pounds value in money, some european coin, some brazil, some pieces of eight, some gold, some silver
    可是,我相信,假如天气好下去,我一定可以把全船拆成一块块的木板搬到岸上。当我正准备第十二次上船时,开始刮起了大风,但我还是在退潮时上了船,尽管我以为我已搜遍了全船,不可能再找到什么有用的东西了,结果还是有新发现。我找到了一个有抽屉的柜子,在一个抽屉里,我找出了两三把剃刀,一把大剪刀,十几副刀叉在另一个抽屉里,还发现了许多钱币,有欧洲的金币,有巴西的,有西班牙银币,我感到好笑。
  • But our patron warn d by this disaster, resolved to take more care of himself for the future; and having lying by him the long-boat of our english ship we had taken, he resolved he would not go a fishing any more without a compass and some provision; so he ordered the carpenter of his ship, who also was an english slave, to build a little state-room or cabin in the middle of the long boat, like that of a barge, with a place to stand behind it to steer and hale home the main-sheet; and room before for a hand or two to stand and work the sails; she sail d with that we call a shoulder of mutton sail; and the boom gib d over the top of the cabbin, which lay very snug and low, and had in it room for him to lye, with a slave or two, and a table to eat on, with some small lockers to put in some bottles of such liquor as he thought fit to drink in; particularly his bread, rice and coffee
    他就下令他船上的木匠-也是他的一个英国人奴隶-在长舢舨中间做一个小舱,像驳船上的小舱那样舱后留了些空间,可以容一个人站在那里掌舵和拉下帆索舱前也有一块地方,可容一两个人站在那里升帆或降帆。这长舢舨上所使用的帆叫三角帆,帆杆横垂在舱顶上。船舱做得很矮,但非常舒适,可容得下他和一两个奴隶在里面睡觉,还可摆下一张桌子吃饭桌子里做了一些抽屉,里面放上几其他爱喝的酒,以及他的面包大米和咖啡之类的食物和饮料。
  • But his hope of mine was soon taken away; for when he went to sea, he left me on shoar to look after his little garden, and do the common drudgery of slaves about his house; and when he came home again from his cruise, he order d me to lye in the cabbin to look after the ship
    这一次,我主人在家里呆的时间比以往长。据说是因为手头缺钱,他没有为自己的船配备出航所必需的设备。在这段时间里,他经常坐一只舢舨去港口外的开放锚地捕鱼每星期至少一两次,天气好的话,去的次数更多一些。
  • During these first hurries, i was stupid, lying still in my cabbin, which was in the steerage, and cannot describe my temper : i could ill reassume the first penitence, which i had so apparently trampled upon, and harden d my self against : i thought the bitterness of death had been past, and that this would be nothing too like the first
    他说了不少这一类的话。在最初的一阵纷乱中,我不知所措,只是一动不动地躺在自己的船舱里-我的舱房在船头,我无法形容我当时的心情。最初,我没有像第一次那样忏悔,而是变得麻木不仁了。
  • It's difficult to see cabbin in a sentence. 用cabbin造句挺难的
  • In this dilemma, as i was very pensive, i stept into the cabbin and sat me down, xury having the helm, when on a suddain the boy cry d out, master, master, a ship with a sail, and the foolish boy was frighted out of his wits, thinking it must needs be some of his master s ships sent to pursue us, when, i knew we were gotten far enough out their reach
    接着,我又打起手势向他们要水。我把一只罐子拿在手里,把罐底朝天罐口朝下翻转来,表示里面已空了,希望装满水。他们马上告诉自己的同伴,不久便有两个女人抬了一大泥缸水走来。
如何用cabbin造句,用cabbin造句cabbin in a sentence, 用cabbin造句和cabbin的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。