上钩造句
- 伯德桑想引你上钩,是吧?
- 他的毛衣在铁丝网上钩破了。
- 他在引诱我,让我上钩。
- 看起来今天鱼不上钩。
- 下雨天鱼更会上钩。
- 昨天鱼上钩不少。
- 莫仑霍要你上钩。
- 今天鱼不上钩。
- 他容易上钩。
- 他在那里坐了一上午了,但是没有一条鱼上钩。
- 用上钩造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 我打算把我的旧汽车卖给他,可是他不肯上钩。
- 把谈话套在学术性探讨的框子里,让候恩不知不觉上钩。
- 上钩了!侯恩就斩钉截铁地说:“我顶多出十二镑,不跟你讨价还价。”
- 他上钩了,想今天晚上见面谈很好
- 所以他必须设一个我会上钩的局
- 克鲁德:怎么还没有鱼上钩啊?
- 再把窗户敞开,敞开了再扣上钩子!
- 很明显她知道已经有个笨蛋上钩了
- -你想吊我上钩. -你说什么
- 但是上钩之后会绝不屈服地反抗
其他语种
- 上钩的英语:rise to the bait; swallow the bait; get hooked; fall into a trap: (鱼)吞饵上钩 swallow a bait; 他容易上钩。 he could easily be hooked
- 上钩的法语:动 mordre à l'hameçon;mordre à l'appât
- 上钩的日语:(魚が)かかる.(人が)ひっかかる,わなにかかる. 鱼不上钩/魚がかからない. 这个策略 cèlüè 太拙笨 zhuōbèn 了,敌人是上不了 shàngbuliǎo 钩的/この計略はお粗末すぎて,敵は決して乗ってこないよ. 用花言巧语 qiǎoyǔ 骗 piàn 人上钩/うまいことを言って人をひっかける.
- 上钩的韩语:[동사] (1)낚시 바늘에 걸리다. (2)【전용】 올가미에 걸리다. 함정에 빠지다. 꾐수에 넘어가다. →[上(圈)套(儿)]
- 上钩的俄语:pinyin:shànggōu 1) попасться на крючок (о рыбе) 2) перен. попасться; быть обманутым