茶余饭后造句
- 突然间,他的未来成为了人们茶余饭后的谈资。
- 曾经辉煌的湖人队这个夏天成了众人茶余饭后谈论的焦点。
- "我们干吗非得在茶余饭后揭自己的短呢?护犊子自然不对,但对自己的孩子不当孩子看好象也说不过去吧。
- 饭店休闲娱乐设施完善,有棋牌室、桌球室、桑拿中心、美容沙龙、室外网球场、健身房等,茶余饭后您还可以到夜总会一展歌喉,释放自我!
- 他是茶余饭后的谈资,当他实现自己执教意大利俱乐部然后是葡萄牙国家队的雄心后,人们普遍猜测他将踏入政坛。
- 值得一提的是,拜纳姆无数个雷霆万钧的灌篮打的太阳屁滚尿流找不着北,从此他的潜能也是人们和整个联盟茶余饭后的话题。
- 当股市上扬时,投资者感觉良好,因为收益增加更让他们相信自己是投资高手,同时也给了他们在茶余饭后进行自我吹嘘的资本。
- 这种自我幻觉深深扎根于英国那日渐浓郁的带有孩子气的‘驳倒’文化- -在茶余饭后虚拟出一场关于足球的兴高采烈的谈话,是那些殚精竭虑把自己置身于时代精神中的人的最好选择。
- 用茶余饭后造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 茶余饭后的英语:just enjoy
- 茶余饭后的法语:après le thé ou le repas;aux heures de loisir作为~谈笑的题材comme un thème pour les bavardages après le thé ou le repas
- 茶余饭后的日语:〈成〉(お茶や食後の)ゆっくりくつろぐひととき.▼“茶余酒jiǔ后”ともいう. 这是茶余饭后的最好话题/これは茶飲み話に最もよい話題だ.
- 茶余饭后的韩语:【성어】 차를 마시거나 밥 먹은 후의 한가한 휴식 시간. =[茶余酒后]