dare not look in sb.'s face; dare not look straight; dare not face up to; not brave enough to look sb. [sth.] in the face; not venture to face squarely
正视 face squarely; face up to; look squarely at 正视现实 look reality in the face; 正视困难 face difficulties squarely; face up to difficulties; 正视自己的缺点 acknowledge one's shortcomings; 正视自己的责任 face up to one's responsibilities; 敢于正视工作中的问题 dare to face squarely the problems that arise in one's work; 正视图 [机械工程] fv (front view); orthograph
不敢 1.(没胆量) dare not; not dare 他不敢做这件事。 he does not dare to do it.2.[谦] (不敢当) i don't deserve it
正视图 ansicht (zeichnung); elevatio front elevation; elevation; front elevation; front elevation drawing; front elevation view; front outline; front side; front view; head-on view; orthographic view
She looked as though there were nothing on earth she would not look at like that, and really she was afraid of so many things . 她是那样看着我,仿佛世界上没有一样东西她不是用这种眼神看的,可是实际上,有很多东西她都不敢正视。
You can ' t look straight into the eyes of the one you love 你不敢正视你爱的人的双眼。
The culprit couldn ' t meet my eye and looked down at his feet 犯人不敢正视我而低头看他的脚。
The boy did something wrong . he dared not look his father in the face 那个男孩做错了事,他不敢正视他的爸爸。
The boy didn ' t dare to look at her in the eye when mrs john caught him 当琼斯太太抓住那个男孩时,他不敢正视她。
When mrs . jones caught that boy , he didn ' t dare to look her in the eye 2当琼斯太太抓住那个男孩时,他不敢正视她。
I clung with both hands till my nails ached , and i shut my eyes as if to cover up the peril 我用双手死死抓住横桁,直弄得指甲疼痛。我闭上眼睛,不敢正视。
When she realized that he knew she had done wrong , she dropped her eyes and refused to look at him 当她意识到他已知道她做了错事的时候,她垂下目光不敢正视他。
Tom had been restless and full of chafings and repinings ; conscience - smitten , too - he could not meet amy lawrence s eye , he could not brook her loving gaze 汤姆心里一直很不安,心里充满了烦恼和忧愁而且还受到良心的谴责他不敢正视艾美劳伦斯的眼睛,她那含情的注目简直使他受不了。
After long - time weeping , the father trembly said that , " we respects you of your choice , we support you . . . . . . " when he told his institute leaders this decision , everybody fell into silence , nobody dare to look up to his eyes 长久的啜泣之后,父亲用发颤的声音说:全家尊重你的选择,孩子,你去吧,我们没有意见… … ”当他把这个决定告诉学院领导时,大家沉默了,都不敢正视他的眼睛。