繁體版 English
登录 注册

人力不可抗拒的英文

发音:  
"人力不可抗拒"怎么读用"人力不可抗拒"造句

英文翻译手机手机版

  • act for god

例句与用法

  • Thebuyers ' failure to obtain the relative import licence is not to be treated as force majeure
    买方不能领到进口许可证,不能被认为系属人力不可抗拒范围。
  • In the event of force majeure or any other contingencies beyond our control , we shall not be held responsible for the late delivery or nondelivery of the goods
    如因人力不可抗拒的事故,以致延期交货或无法交货时,我们不负任何责任。
  • In the event of force majeure or any contingencies beyond our control , we shall not be held responsible for the late delivery or non - delivery of the goods
    如果发生人力不可抗拒或任何无法控制的偶发事件,对延期交货或提货不着我方产承但责任。
  • The seller shall not be held for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
    本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
  • The seller shall not be held for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
    本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
  • The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
    本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
  • The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force major incidents
    本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
  • The sellers shall not be held liable for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force majeure incidents
    本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
  • The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on co equence of any force majeure incidents
    本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
  • The seller shall not be held lianle for failure or delay in delivery of the entire lot or portion of the good s under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
    本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
  • 更多例句:  1  2  3
用"人力不可抗拒"造句  
人力不可抗拒的英文翻译,人力不可抗拒英文怎么说,怎么用英语翻译人力不可抗拒,人力不可抗拒的英文意思,人力不可抗拒的英文人力不可抗拒 meaning in English人力不可抗拒的英文人力不可抗拒怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。