繁體版 English Русский
登录 注册

军事条令的英文

发音:  
"军事条令"怎么读用"军事条令"造句

英文翻译手机手机版

  • military manuals

例句与用法

  • But what has speransky to do with the army regulations ? asked prince andrey
    军事条令与斯佩兰斯基何干? ”安德烈公爵问道。
  • Not of army regulations ; not of the organisation of the ryazan rent - paying peasants
    她没有想到军事条令,没有想到梁赞的代役租制。
  • To the committee on army regulations , and i have proposed your honour being enrolled among its members
    “转交给军事条令委员会,我推荐阁下担任委员。只是没有薪金。 ”
  • Within a week prince andrey was a member of the committee for the reconstruction of the army regulations , anda thing he would never have expectedhe was also chairman of a section of the commission for the revision of the legal code
    一星期以后,安德烈公爵竟当了军事条令编辑委员会委员,这是一件他根本意料不到的事,而且兼任法律编辑委员会中一个科的科长。
  • And this movement of reform , of which he knew vaguely , and speransky , the moving spirit of it , began to interest him so keenly that his proposed reform of the army regulations very soon fell into a subordinate position in his mind
    无论是他不太熟悉的改革之举,抑或是斯佩兰斯基主要活动家,都使他产生强烈的兴趣,军事条令问题在他意识中瞬即退居于次要地位。
  • The chairman of the committee of army regulations is a friend of minem . magnitsky , he said , articulating fully every word and every syllable , and , if you wish it , i can make you acquainted with him . he paused at the full stop
    军事条令委员会主任是我的一位好朋友马格尼茨基先生, ”他说,他把每个音节和每个词都说得清清楚楚, “若是您愿意,我可以领您去和他认识一下。
  • Right across the note had been scrawled , without punctuation or capital letters and with words misspelt : superficially compiled seeing that its drawn up in imitation of the french army regulations and needlessly departing from the standing orders
    公文纸上用铅笔横着写了一行字,没有大写字母,没有拼写错误,也没有标点符号: “毫无理由抄袭法国军事条令,毋需放弃军法条例。 ”
  • Besides looking after his estates , and much general reading of the most varied kind , prince andrey was busily engaged at this time upon a critical survey of our two late disastrous campaigns and the composition of a proposal for reforms in our army rules and regulations
    除开领地方面的业务之外,除开浏阅各种书籍之外,这时安德烈公爵还批判地分析我军最近两次不利的战役,并且制订有关修改我们的军事条令和决议的草案。
  • Be so good as to see , my dear sir ; i have read your note , araktcheev interrupted , uttering only the first words civilly , again looking away from him , and relapsing more and more into a tone of grumbling contempt . is it new army regulations you propose
    “我亲爱的,请注意,我看过您的禀奏了, ”阿拉克切耶夫打断他的话,只是头几句话倒说得亲切,他这次又不看他的面孔了,腔调儿显得越来越不满而且轻蔑, “您提出新的军事条令吗?
  • He thought of the efforts he had made , and the people he had tried to see , and the history of his project of army reform , which had been accepted for consideration , and had been shelved because another scheme , a very poor one , had already been worked out and presented to the tsar . he thought of the sittings of the committee , of which berg was a member . he thought of the conscientious and prolonged deliberations that took place at those sittings on every point relating to the formalities of the sittings themselves , and the studious brevity with which anything relating to the reality of their duties was touched on in passing
    他回忆起他东奔西走,阿谀奉承,回忆起他草拟军事条令的经过,这份草案业已备查,但是人人避而不谈,唯一的原因是,另一份极为拙劣的草案亦已拟就,并且呈送回去了他回想起贝格担任委员的那个委员会的几次会议在这几次会议上人们长时间地认真地讨论涉及委员会会议的形式和程序的各种问题,而对涉及问题实质的一切事情却很简略地加以讨论,马虎地应付过去。
  • 更多例句:  1  2
用"军事条令"造句  

其他语种

军事条令的英文翻译,军事条令英文怎么说,怎么用英语翻译军事条令,军事条令的英文意思,軍事條令的英文军事条令 meaning in English軍事條令的英文军事条令怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。