繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

凄风苦雨的英文

音标:[ qīfēngkǔyǔ ]  发音:  
"凄风苦雨"怎么读"凄风苦雨"的汉语解释用"凄风苦雨"造句

英文翻译手机手机版

  • miserable conditions; bitter winds and miserable rains; bleak wind and wretched rain; chilly winds and cold rains (that instill sadness in a person's mind); wailing wind and weeping rain; wretched circumstances

例句与用法

  • He wandered about in the chill rain .
    他在凄风苦雨中荡来荡去。
  • She had had to put up with so much that she expected her children to take the same odds .
    她已经是饱经风霜,所以想到了孩子们也免不了要受些凄风苦雨
  • His shoes and clothing were wet through and icy cold
    他们搞不清楚在那个凄风苦雨的夜晚,他究竟到哪里去了。
  • Here , under her few square yards of thatch , she watched winds , and snows , and rains , gorgeous sunsets , and successive moons at their full
    就在这间寝室里,就在茅屋再下几平方英尺的地方,她看见窗外没有尽头的凄风苦雨飞雪,看见无数的灿烂夕阳,看见一个又一个圆月。
  • Now , almost imperceptible as were the latter steps of his progress , he had come opposite the well - remembered and weather - darkened scaffold , where , long since , with all that dreary lapse of time between ,
    此时,牧师已经茫茫然,不知移步迈向何方,他来到了记忆犹新的那座因风吹日晒雨淋而发黑的刑台对面,在相隔许多凄风苦雨的岁月之前,海丝特白兰曾经在那上面遭到世人轻辱的白眼。
  • The strong blast and the soft breeze ; the rough and the halcyon day ; the hours of sunrise and sunset ; the moonlight and the clouded night , developed for me , in these regions , the same attraction as for them - wound round my faculties the same spell that entranced theirs
    猛烈的狂风和柔和的微风凄风苦雨的天气和平平静静的日子日出时分和日落时刻月光皎洁的夜晚和乌云密布的黑夜,都使我同他们一样深为这个地区所吸引,都对我如同对他们一样,产生了一种魔力。
  • Yes , life is a journey , one that is much better traveled with a companion by our side , of course the companion can be just about anyone , a neighbor live on the other side of the street , or the man on the other side of the bed
    是的,生命就像一段旅程,一段最好能有人在身边陪伴的旅程,当然,那个伴侣可以是任何人,可能是街对面的邻居,或是枕边的男人,可能是心中充满善意的母亲,或是一个不怀好意的孩子,尽管我们充满善意,但我们中的一些人仍然会在途中失去伴侣,从此旅程只剩凄风苦雨
用"凄风苦雨"造句  

其他语种

  • 凄风苦雨的泰文
  • 凄风苦雨的日语:〈成〉寒い風と冷たい雨.気候が非常に悪いさま.悲惨な境遇のたとえ.
  • 凄风苦雨的韩语:【성어】 (1) 찬바람과 궂은비; 날씨가 몹시 나쁨. (2) 사람에게 쓸쓸한 마음을 일게 하는 비바람; 찬바람과 궂은비로 인하여 일어나는 괴로운 마음. [주로 나그네의 쓸쓸한 심정] (3)비참한 생활 상태.
  • 凄风苦雨的俄语:[qīfēng kǔyǔ] 1) проливной дождь и холодный ветер; ненастье 2) обр. бедственное положение; тяжёлые времена
  • 凄风苦雨什么意思:qī fēng kǔ yǔ 【解释】凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。 【出处】《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。” 【拼音码】qfky 【用法】联合式;作主语、定语;含贬义 【英文】chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person's mind
凄风苦雨的英文翻译,凄风苦雨英文怎么说,怎么用英语翻译凄风苦雨,凄风苦雨的英文意思,凄風苦雨的英文凄风苦雨 meaning in English凄風苦雨的英文凄风苦雨怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。