繁體版 English
登录 注册

品质异议的英文

发音:  
"品质异议"怎么读用"品质异议"造句

英文翻译手机手机版

  • quality discrepancy

例句与用法

  • It should demur for quality assurance in 30 days when the delivery arrives
    品质异议需在货物到达目的口岸30日之内提出。
  • The buyers hae right to hae the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrial of the goods at the port of destination
    如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。
  • The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination
    如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。
  • The claims , if any regarding to the quality of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination
    如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天内提出。
  • The claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination
    如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天提出。
  • The claims , if any regarding to the quality of the goods , shall be lodged within 30 days after arrial of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within 15 days after arrial of the goods at the destination
    如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。
  • The claims , if any regarding to the quality of the goods , shall be lodged within 30 days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within 15 days after arrival of the goods at the destination
    如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。
  • In case of quality discrepancy , claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrial of the goods at port of destination , while for quantity discrepancy , claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrial of the goods at port of destination
    如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。
  • In case of quality discrepancy , claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination , while for quantity discrepancy , claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination
    如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。
  • It is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company , shipping company , other transportation organization / or post office are liable
    出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。
  • 更多例句:  1  2
用"品质异议"造句  
品质异议的英文翻译,品质异议英文怎么说,怎么用英语翻译品质异议,品质异议的英文意思,品質異議的英文品质异议 meaning in English品質異議的英文品质异议怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。