哈林的英文
发音:
"哈林"怎么读用"哈林"造句
英文翻译手机版
- dmitri kharin
- hahlin
- halling
- harling
- harring
- jarin
- jarrin
- keith haring
- khalin
- leigh harline
- renny harlin
- spanish harlem
- xalin
- "哈"英文翻译 blow one's breath; breathe o ...
- "林"英文翻译 forest; woods; grove
- "布哈林" 英文翻译 : bucharin; nikolai bukharin
- "哈哈林" 英文翻译 : khakhalin
- "哈林比" 英文翻译 : hallingby
- "哈林槽" 英文翻译 : haring cell
- "哈林德" 英文翻译 : hallinder
- "哈林顿" 英文翻译 : al harrington; harington; ollie harrington; othella harrington
- "哈林盖" 英文翻译 : haringey
- "哈林格" 英文翻译 : hallinger; haringer; harringe
- "哈林根" 英文翻译 : harlingen
- "哈林哈" 英文翻译 : haringa
- "哈林河" 英文翻译 : harlem river
- "哈林科" 英文翻译 : harinko
- "哈林区" 英文翻译 : harlem
- "哈林斯" 英文翻译 : hallins; harings
- "哈林舞" 英文翻译 : halling
- "拉哈林" 英文翻译 : lajarin
- "黎 哈林" 英文翻译 : leigh harline
- "洛哈林" 英文翻译 : lochaline pier
- "马哈林" 英文翻译 : makhalin
- "米哈林" 英文翻译 : mikhalin
- "奈哈林" 英文翻译 : nahhalin
- "哈林包勒德巴塔尔" 英文翻译 : haliun boldbaatar
- "哈列佐夫" 英文翻译 : khalezov
- "哈列特" 英文翻译 : harriet
例句与用法
- Mrs. harling spoke up sternly .
哈林太太声色俱厉地说。 - "so it is, antonia," said mrs. harling heartily .
“正是这样,安东尼亚,”哈林太太劲头十足地说。 - Wash-day was interesting, never dreary at the harlings .
在哈林家,洗涮的日子是趣味盎然的,永远不会枯燥乏味。 - Mr. harling, therefore, seemed to me autocratic and imperial in his ways .
因此,在我看来,哈林先生那一套有点专制和唯我独尊的味道。 - On winter nights, the lights in the harlings'windows drew me like painted glass .
冬天的夜晚,哈林家窗户里的灯光也象彩色玻璃似的吸引着我。 - Mrs harling gave us a lively account of ambrosch's behavior throughout the interview .
哈林太太绘声绘色地向我们讲述了他们交谈中安布罗希的一举一动。 - We detest with horror the duplicity and villainy of the murderous hyenas of bukharinite wreckers .
我们非常憎恨布哈林那帮两面三刀、杀人破坏,干尽坏事的豺狼。 - The next morning when mrs. harling and frances tried to reason with antonia, they found her agitated but determined .
第二天早晨,哈林太太和弗朗西丝设法规劝安东妮亚,她们发现她情绪很激动,可是已经下了决心。 - You ' re starting to scare me , sport . harlin
你开始惊吓到我了,运动小子。哈林 - Theory of world history and its contemporary value
布哈林的世界历史理论及当代价值
哈林的英文翻译,哈林英文怎么说,怎么用英语翻译哈林,哈林的英文意思,哈林的英文,哈林 meaning in English,哈林的英文,哈林怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。