外国合营者的英文
发音:
"外国合营者"怎么读用"外国合营者"造句
英文翻译手机版
- foreign joint venturer
- foreign participant
- "外国"英文翻译 foreign country
- "合营"英文翻译 jointly owned; jointly opera ...
- "中国合营者" 英文翻译 : chinese joint venturer
- "合营者" 英文翻译 : joint venturer; jv joint venture
- "外国合伙人" 英文翻译 : foreign partners
- "比利时美国合营刚果木材加工公司" 英文翻译 : congolaise belgo americaine pour la transformation du bois du congo societe; congolaise belgo-americaine pour la transformation du bois du congo societe; socobelam
- "合营" 英文翻译 : jointly owned; jointly operated
- "外国" 英文翻译 : foreign country 外国留学生 foreign student; international student; 外国专家 foreign expert [specialist]; visiting [foreign] professor [teacher]; 外国朋友 foreign friends; 外国战争史 war history of foreign countries; 外国口音 a foreign accent; 从外国回来 return from abroad; 到外国学习 go abroad to study; 外国法人 foreign juristic person; foreign juridical person; 外国公司 foreign company; foreign corporation; 外国股份 foreign equity holding; 外国合营者 foreign joint venturer; foreign participant; 外国汇票 foreign bill of exchange; 外国货 foreign goods; foreign product; 外国间谍 foreign spy; 外国借款 foreign borrowing; 外国 [国外]经济特区 expatriate enclave; 外国判决 foreign judgement; 外国侨民 foreign nationals; foreign immigrant; 外国使团 foreign mission; 外国投资 foreign investment; 外国投资者 foreign investor; 外国委托人(本人) foreign principal; 外国文学 foreign literature; 外国音乐 foreign music; 外国债券 foreign bond; 外国证券 foreign security; 外国支票 foreign check; 外国驻华机构 foreign institutions in china; 外国资本 foreign capital
- "经营者" 英文翻译 : businiess operator; conductor; manager; proprietor
- "露营者" 英文翻译 : camper
- "野营者" 英文翻译 : camper
- "运营者" 英文翻译 : market maker
- "合营法" 英文翻译 : pooling of interest method
- "合资,合营" 英文翻译 : pooling of interest
- "混合营" 英文翻译 : composite battalion
- "西合营" 英文翻译 : hsi-ho-ying; xiheying; yü-hsien
- "德国合金" 英文翻译 : german silver
- "法国合作者" 英文翻译 : co-operateur de france le; le co operateur de france; le co-operateur de france
- "国合分工" 英文翻译 : state-co-operatives labour division
- "国合企业" 英文翻译 : state owned cooperatives; state-owned cooperatives
- "韩国合气道" 英文翻译 : hapkido
- "跨国合作" 英文翻译 : cross-border co-operation
- "英国合伙法" 英文翻译 : english partnership act
- "英国合金" 英文翻译 : english metal
- "英国合众社" 英文翻译 : british united press ltd
例句与用法
- A foreign party is encouraged to deposit in the bank of china any part of foreign exchange which he is entitled to remit abroad
鼓励外国合营者将可汇出的外汇存入中国银行。 - The technology or equipment contributed by any foreign party as investment shall be truly advanced and appropriate to chinas needs
外国合营者作为投资的技术和设备,必须确实是适合我国需要的先进技术和设备。 - In the registered capital of an equity joint venture , the proportion of the investment contributed by the foreign parties shall in general not be less than 25 percent
在合营企业的注册资本中,外国合营者的投资比例一般不低于百分之二十五。 - A foreign party who re - invests any part of his share of the net profit within chinese territory may apply for the restitution of a part of the income taxes paid
外国合营者将分得的净利润用于在中国境内再投资时,可申请退还已缴纳的部分所得税。 - Translation : if the foreign joint venturer causes losses by deception through the intentional use of backward technology and equipment , he shall pay compensation for the losses
外国合营者如果有意以落后的技术和设备进行欺骗,造成损失的,应赔偿损失。 - The machinery , equipment or other materials , industrial property or proprietary technology contributed by foreign parties shall be submitted to the examination and approval authority for approval
外国合营者作为出资的机器设备或者其他物料、工业产权或者专有技术,应当报机构批准。 - A joint venture shall have right to export its products by itself or commission sales agencies of the foreign party to the joint venture or chinese foreign trade companies to sell its products on a consignment or distribution basis
合营企业有权自行出口其产品,也可以委托外国合营者的销售机构或者中国的外贸公司代销或经销。 - For the importation of machinery and equipment and other goods contributed by the foreign party , the joint venture may directly apply for import licenses on the strength of the approval documents issued by the examination and approval authority
外国合营者作为出资的机器设备或者其他物料,可以凭审批机构的批准文件直接办理进口许可证进口。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
外国合营者的英文翻译,外国合营者英文怎么说,怎么用英语翻译外国合营者,外国合营者的英文意思,外國合營者的英文,外国合营者 meaning in English,外國合營者的英文,外国合营者怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。