失人心的英文
发音:
"失人心"怎么读用"失人心"造句
英文翻译手机版
- unpopularity
- "人心"英文翻译 human heart
- "丧失人心" 英文翻译 : thoroughly discredited among the people
- "人心" 英文翻译 : popular feeling; public feeling; the will of the people 不得人心 go against the will of the people; 大快人心 most gratifying to the people; to the great satisfaction of the people; 得人心 have the support of the people; enjoy popular support; 深入人心 strike root in the hearts of the people; 收买人心 curry favour with the public; 振奋人心 boost popular morale; 动摇人心 shake popular morale; 影响人心 impact on popular feeling; 人心不满 popular discontent; 人心不泯。 the human heart is no more ancient. 人心不齐。 people are of different minds. 人心不顺。 the feelings of the people are against him.; popular sentiment is against him. 人心安定。 public feeling has become calm
- "迷失人生" 英文翻译 : lost junction
- "丧失人格" 英文翻译 : lose one's personal dignity
- "使失人性" 英文翻译 : dehumanize
- "得人者昌,失人者亡" 英文翻译 : He who wins men,prospershe who loses them,fails.
- "得人者昌失人者亡" 英文翻译 : he who wins men prospers
- "爱人心" 英文翻译 : the lavender semll;lover heart; the lavender smell;lover heart
- "得人心" 英文翻译 : popular; beloved and supported by the people 办事不公的人不得人心。 those who are unjust in their manner of doing things lose the support of the people
- "妇人心" 英文翻译 : fu ren xin
- "美人心" 英文翻译 : friends and lover; the heart of girl; yeonae sosheol
- "男人心" 英文翻译 : men's hearts; the heart of men; twice in a lifetime
- "女人心" 英文翻译 : a woman's heart; cosi fan tutte; così fan tutte; only a womans heart
- "惹人心" 英文翻译 : re ren xin
- "人心果" 英文翻译 : [植物学] achras zapota; manilkara zapota; marmalade tree; marmalade plum sapodilla; sapotilla; sapotilha
- "人心齐" 英文翻译 : both together do best of all
- "士气,人心" 英文翻译 : morale
- "徐人心" 英文翻译 : yan sum tsui
- "撄人心" 英文翻译 : disturb men's hearts
- "kindness人心博人心" 英文翻译 : kindness for
- "安定人心" 英文翻译 : reassure the public
- "安抚人心" 英文翻译 : appease public feeling appeasement
- "百变妇人心" 英文翻译 : her fickle heart
- "败坏人心" 英文翻译 : corrupt people's mind
例句与用法
相关词汇
失人心的英文翻译,失人心英文怎么说,怎么用英语翻译失人心,失人心的英文意思,失人心的英文,失人心 meaning in English,失人心的英文,失人心怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。