夺路而出的英文
发音:
"夺路而出"怎么读用"夺路而出"造句
英文翻译手机版
- one way out
- "出"英文翻译 used as a complement
- "而出" 英文翻译 : hikago
- "绕路而行" 英文翻译 : detour
- "沿路而下" 英文翻译 : way down
- "而出岫" 英文翻译 : xiu
- "用力推开路而行" 英文翻译 : struggle
- "不告而出" 英文翻译 : take french leave
- "冲口而出" 英文翻译 : say sth. unthinkingly; blurt (sth.) out; one's tongue runs before one's wit.; pass one's lips; say sth. unthinkingly; say without thinking
- "夺眶而出" 英文翻译 : brim over with tears; burst into tears; (tears) gush out.; (tears) started from one's eyes.; (tears) come to one's eyes; an outburst of tears
- "夺门而出" 英文翻译 : hasten out of the house in a great rush; force open the door and rush out; force one's way out
- "夺围而出" 英文翻译 : burst through the investing force
- "愤愤而出" 英文翻译 : go out full of resentment
- "蜂涌而出" 英文翻译 : like the bees pressing out in swarms; come swarming from (their places) like hornets from a nest; (the men all) hastened out of (the house) in a great rush
- "闷热而出汗" 英文翻译 : stew
- "喷涌而出" 英文翻译 : gush
- "破茧而出" 英文翻译 : breaking through; the cluetrain manifesto; theme song
- "破茧而出 2" 英文翻译 : breaking through part2
- "破壳而出" 英文翻译 : break off; pip
- "破浪而出" 英文翻译 : put (out) to sea
- "破门而出" 英文翻译 : break in through the door and dash out; come forward with; come out into the open
- "破墙而出" 英文翻译 : wall of tears
- "破土而出" 英文翻译 : break through the soil -- said of a young bamboo shoot, etc
- "破网而出" 英文翻译 : against the ropes
- "破种皮而出" 英文翻译 : emerge from a break in the seed coat; emergefromabreakintheseedcoat
- "倾巢而出" 英文翻译 : sally forth in full strength to; come swarming from ... like hornets from a nest (which has been disturbed); swarm out; the whole nest poured out (to attack).; (the enemy) turned out in full strength
夺路而出的英文翻译,夺路而出英文怎么说,怎么用英语翻译夺路而出,夺路而出的英文意思,奪路而出的英文,夺路而出 meaning in English,奪路而出的英文,夺路而出怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。