属人法的英文
音标:[ shǔrénfǎ ] 发音:
"属人法"怎么读用"属人法"造句
英文翻译手机版
- personal law
- "属"英文翻译 join; combine
- "人"英文翻译 human being; man; person; pe ...
- "法"英文翻译 law
- "属人法时代" 英文翻译 : period of personal law
- "人法" 英文翻译 : human law statute personalia; human law, statute personalia
- "从属人员;下属人员" 英文翻译 : subordinate staff
- "猜人法" 英文翻译 : guess who technique; guesswhotechniqueue
- "黑人法" 英文翻译 : jim crow laws ie ones unfair to black americans
- "拟人法" 英文翻译 : personification; prosopopoeia
- "人法典" 英文翻译 : hittite code
- "人法物" 英文翻译 : res humani iuris; reshumaniiuris
- "商人法" 英文翻译 : law merchant
- "私人法" 英文翻译 : private law
- "影人法" 英文翻译 : tiny figure imagination exercise
- "从属人口" 英文翻译 : dependent population
- "从属人员" 英文翻译 : subordinate staff
- "附属人员" 英文翻译 : appendage; support personnel
- "亲属人类学" 英文翻译 : kinanthropology
- "属人管辖权" 英文翻译 : personal jurisdiction
- "属人原则" 英文翻译 : global jurisdiction
- "属人主义" 英文翻译 : jus sanguinis
- "下属人数" 英文翻译 : underling number
- "下属人员" 英文翻译 : subordinate staff
- "从属人的地位" 英文翻译 : aedilicius
- "搬运病人法" 英文翻译 : method of transfer patient
例句与用法
- According to mancini , the personal law principle and party autonomy ought to yield to the territoriality principle only with respect to matters that touch upon public policy , sovereignty and rights in real estate
孟西尼认为,属人法原则和当事人意思自治原则只有在考虑到触及公共政策、主权和物权等事物时才应当让位于属地原则。 - Because of the historic and cultural elements , the common law and the customary law both have a character of personal law . so when the two rules are both potentially applicable to the same set of facts , the inter - personal conflict of the laws will occur
由于历史和文化的原因,普通法和习惯法都具有属人法的性质,当这两种法律制度都适用于同一系列的事实时,人际法律冲突问题就会产生。 - The law applicable for the first issue is usually the lex corporationis or the law of incorporation . the second issue is mainly reflected by the agreement of share transfer and delivery of share certificate between the transferor and the transferee . such agreement and delivery shall be deemed as the activities under the contract law or the property law and shall be subject to different law from the law applicable for the first issue , which is the proper law of the contract or the lex situs of the share certificate
第一层法律效力主要体现为公司法上的公司与股东之间的关系,而适用这层关系的法律通常是公司属人法或公司成立地法;第二层法律效力主要体现为股份转让人和受让人之间股份转让合意的达成和股份证书的交付,而这一行为应当理解为合同法或财产法意义上的行为适于与前一效力层次不同的法律,即股份转让合同自体法或股份证书所在地法。
其他语种
属人法的英文翻译,属人法英文怎么说,怎么用英语翻译属人法,属人法的英文意思,屬人法的英文,属人法 meaning in English,屬人法的英文,属人法怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。