怜悯 pity; take pity on; have compassion for 智力迟钝的孩子需要的不是怜悯, 而是帮助。 a retarded child needs help, not pity. 他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。 he could not help having compassion for the poor creature
With compassionate eyes, she watched him working and saw the rest times grow more numerous . 她满怀怜悯地看着他工作,注意到他越来越需要常常休息。
Brissenden looked at him pityingly and admiringly 布里森登怜悯地也佩服地望望他。
Then , with dim , compassionate fingers , she stroked his head , that lay on her breast 她怜悯地爱抚着他依在她胸前的头。
The big , kindly , and shrewd eyes of tushin were fixed upon him with sympathy and commiseration 图申那一对仁慈而聪明的大眼睛怜悯地凝视着他。
At last judge blount looked across the table with benignant and fatherly pity . martin smiled to himself 布朗特法官终于带着父亲式的慈爱怜悯地望着桌子对面的马丁。
He was relentless in worrying him about his soul s concerns , and about ruling his children rigidly 他毫无怜悯地折磨主人,大谈他的灵魂,以及如何对孩子们要严加管束。
But the latter went on without pity : - " seek whom the crime will profit , says an axiom of jurisprudence . 而后者毫不怜悯地继续说下去: “法学上有一句格言:从唯利是图的人身上去找嫌疑犯。 ”
" don t speak of marseilles , i beg of you , maximilian ; that one word brings back my mother to my recollection - my angel mother , who died too soon for myself and all who knew her ; but who , after watching over her child during the brief period allotted to her in this world , now , i fondly hope , watches from her home in heaven “别再提马赛这个名字好吧,我求求你了,马西米兰,这个地名使我又想起了我的母亲,我那天使般的母亲啊,对我,对所有那些认识她的人来说,她真是死得太早啦。她在这个世界上照顾她孩子的时间虽短,但我至少希望,现在,当她那纯洁的灵魂在那幸福的地方飞翔的时候,她还能亲切怜悯地注视着她的孩子。