繁體版 English
登录 注册

急不暇择饥不择食的英文

发音:  
"急不暇择饥不择食"怎么读

英文翻译手机手机版

  • scornful dogs will eat dirty puddings
  • "急"英文翻译    impatient; anxious
  • "不暇"英文翻译    have no time; be too busy
  • "择"英文翻译    select; pick; choose
  • "饥不择食"英文翻译    A hungry person is not choos ...
  • "急不暇择" 英文翻译 :    a drowning man will catch at a straw
  • "饥不择食" 英文翻译 :    a hungry person is not picky and choosy.; hunger finds no fault with the cookery.; a good appetite is a good sauce.; a hungry person is not choosy about his food.; all food is delicious to the starving.; beggars can't be choosers.; hunger is the best sauce.; hunger sweetens beans.; nothing comes amiss to a hungry man.; nothing is unwelcome to the hungry.; the best sauce is hunger.; when hungry, one took any food that was ready.; when hungry one does not choose one's food
  • "那就饥不择食了" 英文翻译 :    is now in season
  • "急不暇接" 英文翻译 :    no choice in an emergency -- a drowning man will catch at a straw; desperation leaves a man little or no choice; take a leap in the dark for better or worse
  • "不暇" 英文翻译 :    (没有时间; 忙不过来) have no time (for sth.); be too busy (to do sth.) 不暇顾及 be too busy to attend to sth
  • "饥不欲食" 英文翻译 :    hunger anorexia; hunger but undesire for eating; hungry but unwilling to eat; hungry but unwillingness to eat
  • "非选择食性" 英文翻译 :    random feeding
  • "自由择食" 英文翻译 :    cafeteria
  • "不急不忙" 英文翻译 :    take one’s time
  • "急不可待" 英文翻译 :    can scarcely wait; be in too much of a hurry to wait; be most impatient to do sth.; brook no delay; too impatient to wait; extremely anxious 仪式一完, 他就急不可待地与我们单独进行了会谈。 when the ceremony was over he was most impatient to have a private talk with us
  • "焦急不安" 英文翻译 :    flutter; be on the anxious seat; in a swivet; stewed up 焦急不安的时刻 an anxious moment
  • "救急不救穷" 英文翻译 :    one may give financial aid to others in an emergency, but should not do so if they are perennially in need of money
  • "为…焦急不安" 英文翻译 :    be anxious about
  • "不暇顾及" 英文翻译 :    be too busy to attend to sth
  • "朝夕不暇" 英文翻译 :    occupied all day long; be busy day and night
  • "分神不暇" 英文翻译 :    unable to be in two places at the same time
  • "目不暇接" 英文翻译 :    the eye cannot take it all in -- too many things for the eye to see.; have no time to take in the scene as a whole; have too much to watch; so many things come into sight that the eyes are kept fully occupied; there are too many things for the eyes to take in.; too plenty for the eyes to look out; too much for the eye to feast on [to look at]
  • "日不暇给" 英文翻译 :    be fully occupied every day; hard pressed for time; have no time to spare; have insufficient time to attend to all things
  • "席不暇暖" 英文翻译 :    not to sit long enough to warm the seat -- to be constantly on the go; be in a tearing hurry; before the chair on [upon] which one sat had become warm ..
  • "应接不暇" 英文翻译 :    too busy to attend to all; be too busy with seeing guests; have more visitors or business than one can attend to; i had enough to do to give each a courteous reply.; it is more than one can attend to.; not able to attend to all; play host to a constant stream [streams] of callers; too many (affairs; visitors) to attend to; up to one's ears in work; very busy 顾客很多, 售货员应接不暇。 there were so many customers that the shop assistants couldn't attend to them all. 病人太多, 我一个人应接不暇。 there were more patients than i could attend to single-handed
  • "自顾不暇" 英文翻译 :    be busy enough with one's own affairs; can hardly look after oneself; have enough to do to look after oneself; have not even any leisure for oneself; have trouble even in taking care of oneself; noleisure to look after oneself; unable even to fend for oneself
急不暇择饥不择食的英文翻译,急不暇择饥不择食英文怎么说,怎么用英语翻译急不暇择饥不择食,急不暇择饥不择食的英文意思,急不暇擇饑不擇食的英文急不暇择饥不择食 meaning in English急不暇擇饑不擇食的英文急不暇择饥不择食怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。