攻其不备的英文
发音:
"攻其不备"怎么读"攻其不备"的汉语解释用"攻其不备"造句
英文翻译手机版
- strike where or when the enemy is unprepared; take sb. by surprise; catch sb. unawares; take sb. at a disadvantage; attack [strike] before the enemy is prepared
- "乘其不备" 英文翻译 : catch one unprepared; find one off his guard; take advantage of a person's lack of preparation
- "出其不备" 英文翻译 : take one unaware; before one is prepared; catch one off guard
- "伺其不备" 英文翻译 : watch for a chance to take sb. by surprise
- "出其不意,攻其无备" 英文翻译 : do the unexpected,attack the unpreparedcatch a weasel asleepcatch sb. unprepareddo what the enemy does not expect,attack before he is preparedshould do what they don't expect,and strike when they're unprepared.take sb. by surprise
- "出其不意攻其无备" 英文翻译 : should do what they don't expect and strike when they're unprepared
- "攻其无备,出其不意" 英文翻译 : strike where the enemy is unprepared,appear where he does not expect us
- "攻其无备出其不意" 英文翻译 : strike where the enemy is unprepared appear where he does not expect us
- "出其不意, 乘人不备" 英文翻译 : take sb unawares
- "不备" 英文翻译 : unprepared; off guard 伺其不备 watch for a chance to take sb. by surprise; 攻[乘]其不备 attack sb. off guard
- "出其不意当场抓住某人, 趁人不备" 英文翻译 : catch someone on the hop
- "乘不备" 英文翻译 : to take sb at advantage
- "攻其无备" 英文翻译 : attack him where he is unprepared appear where you are not expected
- "乘敌不备" 英文翻译 : take the enemy unawares; take advantage of the enemy's unpreparedness
- "乘某人不备" 英文翻译 : catch sb off guard
- "乘人不备" 英文翻译 : catch sb. unawares [unprepared]; put [throw] sb. off his guard; take sb. by surprise; take advantage of another's unpreparedness
- "无美不备" 英文翻译 : nothing beautiful is wanted
- "傥荡不备" 英文翻译 : careless and unprepared
- "补其不足" 英文翻译 : make up a deficiency
- "乘其不意" 英文翻译 : take advantage of sb.'s ignorance [unpreparedness]
- "出其不意" 英文翻译 : (出乎对方意料之外) take sb. by surprise; beyond one's range of expectation; catch sb. unawares [unprepared]; catch [take] someone napping; do what (they) do not expect; have sb. over the barrel
- "出其不意的" 英文翻译 : abrupt; sudden
- "出其不意地" 英文翻译 : smack; unawares
- "而其不够" 英文翻译 : but somehow its enough
- "极其不自然" 英文翻译 : no.like a cat in a strange garret
- "攻破敌军防线" 英文翻译 : break through the enemy defense lines
- "攻破" 英文翻译 : break through; make a breakthrough; breach 攻破敌军防线 break through the enemy defense lines; 堡垒更容易从内部攻破。 it's easier to “capture the fortress from within.”
例句与用法
- The stock - brokers did not corner mr barber as they purposed ; you don ' t catch a weasel asleep
股票经纪人没按原来的打算把巴伯先生逼入绝境,你不可攻其不备。 - The stock - brokers did not corner mr barber as they purposed ; you don ' t catch a weasel asleep
股票经纪人没按原来的打算把巴伯先生逼入绝境,你不可攻其不备。 - Now , sir , it s got to come to blows sooner or later and what i propose is , to take time by the forelock , as the saying is , and come to blows some fine day when they least expect it
这样,阁下,这就是个是迟些还是早些进行打击的问题。而我的建议是,正如俗语所说,把握时机,然后在某一天,出其不意,攻其不备。 - When volumes in japan finally picked up , they caught the tse off - guard : on a couple of occasions in late 2005 and early 2006 the exchange ' s systems crashed , a deep embarrassment
当东京的交易额最终赶上时,他们(指沪深两地)以对东京证券交易构成攻其不备之势:在2005年末2006年初数次使东京的交易体系崩溃,陷入难以自拔的窘境。
其他语种
相关词汇
攻其不备的英文翻译,攻其不备英文怎么说,怎么用英语翻译攻其不备,攻其不备的英文意思,攻其不備的英文,攻其不备 meaning in English,攻其不備的英文,攻其不备怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。