繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

无精打采的英文

音标:[ wújīngdǎcǎi ]  发音:  
"无精打采"怎么读"无精打采"的汉语解释用"无精打采"造句

英文翻译手机手机版

  • be in the blues; be a cup to low; be listless; be out of heart; dejected; dispirited and discouraged; get [have] the blues; have a fit of the blues; in low spirits; lackadaisical; listless; out of sorts; with one's spirit quenched

例句与用法

  • I hate to deal with such a vegetable .
    我不愿意同这种无精打采的人打交道。
  • She poked at her meal unenthusiastically .
    无精打采地拨弄着盘中的饭菜。
  • Jimmy took it in a tired kind of way .
    吉米无精打采地接了过来。
  • Juliet's voice held the flatness of defeat .
    朱丽叶的声调因挫折而无精打采
  • He became at times listless and morose .
    有时候他就愈加无精打采,脾气乖张。
  • Both were stiff and weary .
    两人都无精打采,昏昏沉沉。
  • In a languid manner he designed to infuriate her .
    他显出无精打采的样子,故意想激怒她。
  • " blunt stood, his shoulders sagging with strain .
    布伦特站在那里,驼背弯腰,无精打采
  • The responsibilities of the job are weighing her down .
    她工作责任很重把她压得无精打采
  • My feet were thoroughly wetted; i was cross and low .
    我的脚全湿了;我心境不好,无精打采
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"无精打采"造句  

其他语种

  • 无精打采的泰文
  • 无精打采的法语:sans vigueur ni vivacité;manque de vivacité;être languissant(abattu,inerte)
  • 无精打采的日语:げんきがない 元 気がない
  • 无精打采的韩语:【성어】 의기소침하다. 풀이 죽다. 맥이 없다. 你老这么无精打采的有什么心病吗? 너는 늘 이렇게 풀이 죽어 있으니 무슨 근심이 있느냐? =[没精打采]
  • 无精打采的俄语:[wú jīng dǎ cǎi] обр. см. 没精打采
  • 无精打采的印尼文:merosot; sedang murung;
  • 无精打采什么意思:wú jīng dǎ cǎi 【解释】形容精神不振,提不起劲头。 【拼音码】wjdc 【灯谜面】乏驴子上磨病人 【用法】连动式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】down in the hip/hips
无精打采的英文翻译,无精打采英文怎么说,怎么用英语翻译无精打采,无精打采的英文意思,無精打采的英文无精打采 meaning in English無精打采的英文无精打采怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。