暴跳如雷的英文
音标:[ bàotiàorúléi ] 发音:
"暴跳如雷"怎么读"暴跳如雷"的汉语解释用"暴跳如雷"造句
英文翻译手机版
- stamp with rage; stamp about in a frenzy; as savage as a meat ax(e); be in a frenzy of rage; be in a thundering rage; fly into a rage [tantrum]; go [fly] off the handle; go on the rampage; have a tantrum; hit the ceiling; hopping-mad; leap up furiously; stamp frantically in anger; stamp [rave] with fury
- "惹得…暴跳如雷" 英文翻译 : rag 1
- "气得暴跳如雷" 英文翻译 : hit the ceiling
- "气的暴跳如雷" 英文翻译 : hit the ceiling
- "突然发脾气, 暴跳如雷" 英文翻译 : go off the deep end
- "暴跳如雷,愤怒的发狂的" 英文翻译 : fit to be tied
- "那人大发脾气暴跳如雷" 英文翻译 : the man foamed and stormed. behaviour
- "惹恼该隐;大吵大闹;暴跳如雷" 英文翻译 : raise cain
- "一提他妻子他就暴跳如雷。" 英文翻译 : he jumped down my throat at the mere mention of his wife
- "暴跳" 英文翻译 : fling; flounce; jump; rampage; rear up
- "跳动,暴跳" 英文翻译 : flounce
- "胡如雷" 英文翻译 : hu rulei
- "如雷的" 英文翻译 : thundery
- "暴跳,横冲直闯" 英文翻译 : rampage
- "暴笑如雷" 英文翻译 : the audience roared with rage
- "鼻息如雷" 英文翻译 : snore like thunder
- "吼声如雷" 英文翻译 : roar like thunder; roar with rage
- "咆哮如雷" 英文翻译 : roar like thunder
- "如雷贯耳" 英文翻译 : like thunder piercing the ear -- said of sb.'s name; it has struck my ears like the roar of thunder.; like a thunderclap piercing the ear; piercing one's ear like thunder; reverberate like thunder
- "鼾声如雷" 英文翻译 : snore like thunder; one's snores droned like the distant roll of thunder.; snore thunderously; thunderous snores
- "鼾鼾如雷" 英文翻译 : snore like thunder; thunderous snores
- "气得青筋暴跳" 英文翻译 : get/feel hot under the collar
- "气的青筋暴跳" 英文翻译 : get/feel hot under the collar
- "久闻大名,如雷贯耳" 英文翻译 : I have heard everywhere of your great name and it roars in my ears like thunder.I have long heard of your great name,Sir,and it has been like thunder in my ears.Your fame has long resounded in my ears like thunder.
- "久闻大名如雷贯耳" 英文翻译 : your fame has long resounded in my ears like thunder
- "暴投" 英文翻译 : overthrow; waste pitch; wp:wild pitches
- "暴投球" 英文翻译 : wild ball
例句与用法
- Cronshaw was often so ill-humoured .
克朗肖常常暴跳如雷。 - She kicks out when she is angry .
她发起怒来暴跳如雷。 - Her remarks were like a red rag to a bull : he was furious with her .
她的话惹得他对她暴跳如雷。 - Jim skardon exploded at this apparent intrusion into his empire .
吉姆斯卡登对于这些明显地侵犯其主管领域的行为暴跳如雷。 - Mr. healey, very put out, denied saying any such thing and asked her source .
希利先生暴跳如雷,否认说过此话,并追求来源。 - Suddenly you got all moral, rampaging like the old testament prophet .
突然间你板起了道德面孔,象个旧约拥护者那样暴跳如雷起来。 - Any statement against the government is like a red rag to a bull to that minister .
任何反对政府的言论都会惹得那位部长暴跳如雷。 - He couldn't storm out, saying he was going to the office, or to the club .
他无法暴跳如雷地出去,借口说什么到办公室或者去俱乐部。 - His mild inquiries were answered snappishly and in a manner not to the point .
他那些温和的问题所得到的答复是暴跳如雷,而且驴头不对马嘴。 - I have seen it get some people's goat to be told that their color was good and their pulse even .
我曾看到,在告之某些人他的气色很好,脉搏很正常时,他们却暴跳如雷。
其他语种
- 暴跳如雷的泰文
- 暴跳如雷的法语:bondir furieusement;être hors de soi;être comme le tonnerre
- 暴跳如雷的日语:〈成〉足を踏みならして烈火のごとく怒る. 听说又有两个朋友被杀死了,他气得暴跳如雷/友だちがまた二人殺されたと聞くと,彼は足を踏みならし烈火のごとく怒った.
- 暴跳如雷的韩语:우레와 같이 펄쩍 뛰며 노발대발하다.
- 暴跳如雷的俄语:[bàotiào rúléi] обр. метать громы и молнии; рвать и метать
- 暴跳如雷什么意思:bào tiào rú léi 【解释】急怒叫跳,象打雷一样猛烈。形容又急又怒,大发脾气的样子。 【出处】清·吴敬梓《儒林外史》第六回:“严贡生越发恼得暴跳如雷。” 【示例】他脾气很坏,一遇不顺心的事,就~。 【拼音码】btrl 【灯谜面】霹雳舞 【用法】主谓式;作谓语、状语、补语;形容人盛怒时的样子 【英文】get one's rag out
相关词汇
暴跳如雷的英文翻译,暴跳如雷英文怎么说,怎么用英语翻译暴跳如雷,暴跳如雷的英文意思,暴跳如雷的英文,暴跳如雷 meaning in English,暴跳如雷的英文,暴跳如雷怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。