朔风的英文
音标:[ shuòfēng ] 发音:
"朔风"怎么读"朔风"的汉语解释用"朔风"造句
英文翻译手机版
- boreas
- "朔风凛冽" 英文翻译 : the north wind is piercingly cold
- "朔风怒号" 英文翻译 : a bitter north wind howls
- "朔风凛冽,侵肌入骨" 英文翻译 : An icy wind blows and cuts somebody pitilessly to the very bone.
- "朔风凛冽侵肌入骨" 英文翻译 : icy wind blows and cuts somebody pitilessly to the very bone
- "朔费尔" 英文翻译 : schofer; schoffer
- "朔方" 英文翻译 : the north; dreary land in the north
- "朔尔滕" 英文翻译 : scholten
- "朔尔岑" 英文翻译 : scholzen
- "朔夫" 英文翻译 : schoof
- "朔尔佐娃" 英文翻译 : scholzova
例句与用法
- A gust of wind, and snow flurries, accompanied the pilots .
阵朔风和雪片随着驾驶员一涌而进。 - Rudolph walked slowly back toward the store, leaving his coat open, although the wind was keen and the day raw .
鲁道夫慢慢朝商店走去,虽然天气阴冷,朔风刺骨,他却让大衣敝着。 - The wind sweeps snow into the scars of our harvest - time haste , smoothing the brow of hill , hiding furrow and cog and trash in the yard
朔风扫过,白雪遍同啦人们丰收农忙之后的痕迹? ?它抚平啦山脊,藏匿啦院内的车辙和轮齿,让杂物都无影无踪。 - The wind sweeps snow into the scars of our harvest - time haste , smoothing the brow of hill , hiding furrow and cog and trash in the yard
朔风扫过,白雪覆盖了人们丰收农忙之后的痕迹? ?它抚平了山脊,藏匿了院内的车辙和轮齿,让杂物都无影无踪。 - The reading notes respectively deal in details with two questions of the poems in wenxuan : 1 . the writing year of jiang yan ' s poem and his early activities ; 2 . the background and explanation of cao zhi ' s north wind
摘要札记分别对《文选》诗中的两个问题作了详实的考辨: 1 .江淹是否随建平王刘景素入湘州; 2 .曹植《朔风诗》的写作背景及其解读。 - The covered seeds that survive through winter come step by step out of the cold storage , fearless of the chill in the air of the late winter or from the north wind , walk firmly to the flourishing charm of spring , hu - mans thus experiencing the immortal poetic lines about testing in bitter seasons
覆盖越冬的种子,从冷库中一步一步地走来,无畏残冬的寒意,无惧朔风的料峭,坚定地迈向蓬勃的春韵,让人类验证那经受季节考验的不朽诗句。
其他语种
相关词汇
朔风的英文翻译,朔风英文怎么说,怎么用英语翻译朔风,朔风的英文意思,朔風的英文,朔风 meaning in English,朔風的英文,朔风怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。