没精打采的,懒散的的英文
发音:
"没精打采的,懒散的"怎么读
英文翻译手机版
- slouching
- "没精打采"英文翻译 be out of spirits; be a cup ...
- "的"英文翻译 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- "懒散"英文翻译 sluggish; negligent; indolen ...
- "没精打采的" 英文翻译 : dead-alive; lackadaisical; listless; slouching; slouchy; spiritless
- "倦怠的,没精打采的" 英文翻译 : languid
- "没精打采的, 单调的" 英文翻译 : dead-alive
- "没精打采的,倦怠的" 英文翻译 : languid a
- "没精打采的 ,漠不关心的" 英文翻译 : listless
- "没精打采" 英文翻译 : be out of spirits; be a cup too low; dispirited and discouraged; with the wind taken out of one's sails; dejected; flat; inanimate; indifferent; languid; slack; slouching; spiritless; be disheartened [dispirited]; be in low spirits; be in [get; have] the blues; be listless; be out of humour; downcast; have a fit of the blues; lackadaisical; out of sorts
- "无力,没精打采" 英文翻译 : lassitude
- "无精打采的" 英文翻译 : dead-alive; downhearted; juiceless; listless; spiritless
- "有病容, 没精打采" 英文翻译 : yellow about the gills
- "无生气的, 沮丧的, 无生命的, 没精打采的" 英文翻译 : spiritless
- "无精打采的人" 英文翻译 : vegetable
- "意志消沉, 没精打采" 英文翻译 : out of spirits
- "无精打采的,无兴趣的" 英文翻译 : lackadaisical
- "无渴望的,无精打采的" 英文翻译 : listless
- "情绪低落, 没精打采, 郁郁不乐" 英文翻译 : have access to; have afit of the blues
- "无精打采的,无生命力的" 英文翻译 : cheerless
- "懒散的" 英文翻译 : dowdy; easygoing; floppy; frowsy; idle a; indoleny; languid - energetic; lazy; slipslop; slouching; slouchy; slovenly; sluggish; supine
- "铅制的,铅灰色的,沉重的,无精打采的" 英文翻译 : leaden
- "没精打彩" 英文翻译 : listlessness; slouch
- "没精打彩的" 英文翻译 : dead-and-alive
- "疲倦,无精打采" 英文翻译 : lassitude
- "无精打采" 英文翻译 : be in the blues; be a cup to low; be listless; be out of heart; dejected; dispirited and discouraged; get [have] the blues; have a fit of the blues; in low spirits; lackadaisical; listless; out of sorts; with one's spirit quenched
相关词汇
相邻词汇
没精打采的,懒散的的英文翻译,没精打采的,懒散的英文怎么说,怎么用英语翻译没精打采的,懒散的,没精打采的,懒散的的英文意思,沒精打采的,懶散的的英文,没精打采的,懒散的 meaning in English,沒精打采的,懶散的的英文,没精打采的,懒散的怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。