爱招摇的人;爱出风头的的英文
发音:
"爱招摇的人;爱出风头的"怎么读
英文翻译手机版
- flirt
- "爱"英文翻译 love
- "的"英文翻译 4次方是 The fourth power of 2 i ...
- "人"英文翻译 human being; man; person; pe ...
- "爱出风头"英文翻译 be fond of the limelight
- "爱招摇的人;爱出风头的人" 英文翻译 : flirt
- "爱出风头的人" 英文翻译 : toflirt
- "爱招摇的人" 英文翻译 : toflirt
- "爱出风头的" 英文翻译 : pushing; swanky
- "这位政客是个在众人面前爱出风头的人" 英文翻译 : the politician is in the limelight showing off
- "爱出风头" 英文翻译 : be fond of the limelight; seek the limelight; pushing; swanky 这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 the politician is in the limelight showing off. 她似乎很爱出风头。 she seems fond of the limelight
- "喜欢出风头的人" 英文翻译 : exhibitionist
- "不出风头的" 英文翻译 : self-effacing
- "出风头的" 英文翻译 : forward
- "她似乎很爱出风头" 英文翻译 : she seems fond of the limelight
- "不喜出风头的" 英文翻译 : self-effacing
- "大出风头,大放异彩,招摇过市" 英文翻译 : cut a dash
- "好出风头的运动员" 英文翻译 : exhibitionist grandstander; exhibitionist, grandstander
- "他就爱出风头搞个人突出" 英文翻译 : he wants to push himself forward and be different from the others
- "喜欢引人注目, 爱出风头" 英文翻译 : fond of the limelight
- "出风头" 英文翻译 : (出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 喜欢出风头 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就爱出风头, 搞个人突出。 he wants to push himself forward and be different from the others
- "过时的人, 从前出过风头的人" 英文翻译 : used-to-be
- "不出风头" 英文翻译 : self-effacement
- "不喜出风头" 英文翻译 : self effacing
- "大出风头" 英文翻译 : cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 虽然他想大出风头, 不过我以为他没有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off
- "好出风头" 英文翻译 : like to get into the limelight; be fond of the limelight
相关词汇
爱招摇的人;爱出风头的的英文翻译,爱招摇的人;爱出风头的英文怎么说,怎么用英语翻译爱招摇的人;爱出风头的,爱招摇的人;爱出风头的的英文意思,愛招搖的人;愛出風頭的的英文,爱招摇的人;爱出风头的 meaning in English,愛招搖的人;愛出風頭的的英文,爱招摇的人;爱出风头的怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。