Mike : i eat lots of fish and vegetables . i don ' t eat much red meat 迈克:我吃鱼和蔬菜吃得多,红色肉类吃得少。
“ the increase in risk did appear to be due to the increase in red meat intake , ” tseng said in a telephone interview “患病机率的增加是因为红色肉类的食入量增加。 ”陈在电话采访中说。
The american cancer society said men who eat a lot of red meat or high - fat dairy products appear to hae higher risk 美国癌症学会说那些食用大量的红色肉类(暗红色的生肉,尤其是牛肉,羊肉,鸡腿肉)或富含脂肪的乳酪制品的人患这种疾病的危险性更高。
Folklore says that mothers should eat more red meat and salty snacks if they want a boy , and fish , vegetables , chocolates and sweets if they want a girl 民间观点是,如果想要生男孩,就该多吃“红色肉类” (如牛羊肉)或咸辣的食物,相反就应该吃鱼类、蔬菜、巧克力等食物。
“ we also advise men to eat a diet containing plenty of fruit and vegetables , to reduce their intake of animal fat , particularly red meat and , of course , keep their weight under control “我们也建议男性多吃蔬菜和水果,减少动物脂肪的摄入,尤其是红色肉类,当然是要在其保持体重控制情况下。 ”
Serving & food match suggestion : open 1 hour before drink . better server with decanter . serving temperature 180c ? 220c . most red meat dishes as beef , lamb and rich chinese food 饮用及配餐建议:饮用前1小时开瓶,最好使用醒酒器。温度最好在18 ? 22 。适合红色肉类、如牛扒、羊扒等普遍中浓味中餐菜肴配食。
They were : " healthy " ( vegetables , fruits and legumes ) ; " western / swedish " ( red meat , processed meat , poultry , rice , pasta , eggs , fried potatoes and fish ) ; " alcohol " ( wine , liquor , beer and some snacks ) ; and " sweets " ( sweet baked goods , lollies , chocolate , jam and ice - cream ) 它们是: “健康型(蔬菜、水果、豆类) ;西方型/瑞典型(红色肉类、加工过的肉类、禽肉,米饭、面食、鸡蛋、炸土豆和鱼) ;酒精型(红酒、白酒、啤酒和一些小吃)和“甜食型” (烘焙甜食、糖串、巧克力、果酱和冰淇淋) 。