这好消息使我如释重负的英文
发音:
"这好消息使我如释重负"怎么读用"这好消息使我如释重负"造句
英文翻译手机版
- the good news has taken a load off my mind
- "这"英文翻译 this
- "好消息"英文翻译 good news
- "使"英文翻译 send; tell sb. to do sth.
- "我"英文翻译 I; my; me
- "如释重负"英文翻译 feel as if relieved of a hea ...
- "当我离开你 我如释重负" 英文翻译 : when i left you, i flew
- "如释重负" 英文翻译 : feel a sense of relief; as if a heavy weight had been lifted from one's mind; as if a load had been lifted (from); as if relieved [released] from a big [a heavy] burden; as if relieved of a heavy load; as though a great burden had been taken off one's shoulder; ... do not feel like atlas any longer; feel as if a big load had been taken off one's mind; feel oneself freed from a grievous burden; feel relieved; free from a burden; heave a sigh of relief
- "使…如释重负" 英文翻译 : relief 1
- "如释重负地舒一口气" 英文翻译 : heave a sigh of relief/a groan
- "这消息使我感到一阵喜悦" 英文翻译 : the news sent a thrill of joy to my heart
- "这消息使我们非常惊异" 英文翻译 : the news greatly surprised us
- "这消息使我们感到震惊" 英文翻译 : the news gave us a shock
- "这消息使我吓了一跳" 英文翻译 : i was quite taken aback by the news
- "好消息" 英文翻译 : good news
- "这突然的消息使我们为之愕然" 英文翻译 : we were stunned with the sudden news
- "宣布好消息" 英文翻译 : to announce good news
- "一则好消息" 英文翻译 : a piece of good news
- "只看好消息" 英文翻译 : to read only the good news
- "带电电线, 好消息" 英文翻译 : hot wire
- "好消息和坏消息" 英文翻译 : good news and bad news
- "坏消息与好消息" 英文翻译 : bad news and good news
- "没消息就是好消息" 英文翻译 : no news is good news
- "无消息即是好消息" 英文翻译 : no news is good news
- "对好消息的恐惧" 英文翻译 : euphobia
- "告诉他这个好消息" 英文翻译 : my mother went nowhere just stayed at home
例句与用法
- The good news has taken a load off my mind ...
这好消息使我如释重负。
相关词汇
相邻词汇
这好消息使我如释重负的英文翻译,这好消息使我如释重负英文怎么说,怎么用英语翻译这好消息使我如释重负,这好消息使我如释重负的英文意思,這好消息使我如釋重負的英文,这好消息使我如释重负 meaning in English,這好消息使我如釋重負的英文,这好消息使我如释重负怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。