- …を得る.…を出す.
由此可以得出这样的结论/このことから次の結論を出すことができる.
从失败中得出教训 jiàoxun /失敗から教訓を引き出す.
- 得 【熟語】必得,非得,总得
- 出 (Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...
- 卖得出 うれてゆく 売れて行く
- 得出来 (動詞の後に用いて)内から外に出たり,事物を完成したり,事物を発見または識別することができることを表す. 挤 jǐ ˉ得出来/搾り出すことができる. 做ˉ得出来/作りあげることができる. 画ˉ得出来/描きあげられる. 看ˉ得出来/見分けがつく. 猜 cāi ˉ得出来/当てられる. 『発音』//のあとに目的語が入らないとき,“来”は軽声に発音する.
- 辨得出 (?辨不出biànbuchū)見分けがつく. 在患难huànnàn时才能辨得出谁是真朋友谁是假jiǎ朋友/困難にあったとき初めて,だれが本当の友でだれがそうでないかが分かる.
- 拿得出去 (?拿不出 nábuchū 去)(1)(外へ)持ち出すことができる. (2)(どこへでも)出せる.どこへ出しても恥ずかしくない. 这张画到哪儿也拿得出去/この絵ならどこへ出しても恥ずかしくない.
- 说得出(口) よくも言えたものだ. 这样的话亏 kuī 你说得出(口)/よくもそんなことが言えたものですね.
- 得农省 ダクノン省
- 得分 (試合などの)得点.点を取る. 在这场比赛中,他的得分一直领先/今回の試合では,彼の得点がずっと先行していた.
- 得六分的一击 ボーイスカウトまたはガールスカウトの幼年隊クリケットの6点打
- 得分后卫 シューティングガード
- 得克萨斯州 テキサス州
- 得分多于 よりも多く点を取る
- 得分多于... よりも多く点を取る
- 得便 〈口〉ついでがある.都合がつく.ついでのとき.都合のよいとき. 这本书,请您得便捎 shāo 给他/この本をついでのときに彼に届けてください.
- 医用画像解析に対してフラクタル次元の応用がいくつか報告されている。
针对医学用图像解析,得出FRACTAL次元的应用的报告。 - 手続きchoose(No)はNoから未推論ノードを1つ選択する.
处置choose(No)是选择一个由No得出的未推理节点。 - しかし,(18b)については,実験課題による結果の相違が見られた
但是,关于(18b),我们看到了由实验课题得出的结果的差异 - 図3に示す編集操作に基づいて推定される変形操作の条件を図6に示す.
基于图3所示编辑操作判断得出的变形操作的条件如图6所示。 - 10回の実験の結果,平均二乗誤差は@equation_0@となった.
经过10次实验,得出均方差为@equation_0@。 - 実験により,前者の制約を課すことによって良い結果が得られることが分かった
通过实验了解到,给予前一个限制后,得出了很好的结果 - この値はこれまでに報告されている溶媒抽出法による値4.46より小さい。
这个值比至今报道的溶剂萃取法得出的数值4.46要小。 - これは,グラフで表されるコンテンツからの要約と言いかえることもできる.
换句话说,可以认为这是从图表所表达的内容中得出要点。 - RdyLの電位をセンス?アンプによって増幅し,最終的な出力を得る.
根据对rdyL的电位的增大来增幅,得出最终的输出。 - したがって,Aが得ることができる結果は@equation_i@である.
因此A可以得出结论为@equation_i@。
- 得出的英语:reach (a conclusion); obtain (a result) 短语和例子 从中得出教训 draw a lesson (from)
- 得出的法语:dégager dégager dériver
- 得出的韩语:[동사] …을 얻어 내다. 得出了结论; 결론을 얻어 냈다
- 得出的俄语:[déchū] получить; извлечь 得出教训 [déchū jiàoxun] — извлечь урок 得出正确结论 [déchū zhèngquè jiélùn] — сделать правильные выводы
- 得出什么意思:déchū (1) [reach;obtain;arrive]∶获得;达到 他得出这个结论是多次考虑的结果 (2) [confirm (a calculation,etc.)]∶算出 计算了这道题得出答案为46