vi. 1.迷路;掉队,和大队分离,被丢在后头,落后,落伍;仿徨,流离。 2.蔓延,四散;散开,散在;零落,零乱 (along)。 3.(路、河等)纡曲,蜿蜓。 短语和例子 The crowd straggled along. 一大群人七零八落地走过去。 A wisp of hair straggled across her ear. 一束头发散落在她耳朵上。 Weeds straggle over the garden. 花园里野草蔓延。 The path straggles out a mile long. 小路迂曲一英里长。
After they had waited some time, straggling people who had heard of the accident began to come up . 在他们等了一些时候之后,三三两两的闲人听到了这件事故渐渐都聚拢来了。
Come, straggling lights into the windows of the ugly house and you who do iniquity therein, do it at least with this dread scene shut out . 你们在为非作歹的时候,至少可以关上窗户,把这种不堪入目的情景隔绝起来。
They refused to be enslaved and rose in straggle 他们不甘心受奴役而起来斗争了。
Ensure that no one is straggling behind or straying away 确保无人落后或离群。
The school children straggled along the country lane 学童零零落落地走在乡间小路上。
straggleとは意味:straggle v. 散在する; 伸び広がる; だらだらと歩く. 【副詞2】 ◆Three small children straggled along behind the group. 3 人の小さな子供たちがその集団のあとをばらばらに歩いていった ◆trim branches that straggle out too far 長く伸びすぎている枝を切り取る The village st...straggle meaning: Verb: straggle stragul Wander from a direct or straight course - sidetrack , depart , digress Go, come, or spread in a rambling or irregular way "Branches straggl...straggle en francais:v. être en désordre; disséminé tout au long de la côtestraggle artinya:terserakstraggle 뜻:vi, 뿔뿔이(산산이) 흩어지다, ...무질서하게 나아가다, 산재하다, 우거지다, (일행이)뒤떨어지다, (어지럽게)뻗쳐 퍼지다, 우거지다, 산재하다straggle перевод:1) _редк. разбросанная группа (людей, предметов) 2) отставать, отрываться, отбиваться 3) _воен. отстать от своей части 4) _мор. сбиваться с курса, рыскать на курсе 5) идти вразброд, двигаться в бе...