- plan d’action international visant à réduire les captures accidentelles d’oiseaux de mer par les palangriers
在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划的法文
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- À cet égard, la nécessité de prendre d ' urgence des mesures pour mettre en application le Plan d ' action international pour la conservation et la gestion des requins et le Plan d ' action international visant à réduire les captures accidentelles d ' oiseaux de mer par les palangriers a été expressément soulignée lors de la vingt-sixième session du Comité des pêches de la FAO.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别的关切。 - Parmi ces engagements figurent le Code de conduite pour une pêche responsable; le Plan d ' action international visant à réduire les captures accidentelles d ' oiseaux de mer par les palangriers; le Plan d ' action international pour la conservation et la gestion des requins; et le Plan d ' action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划;养护和管理鲨鱼国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划。 - Pour ce qui est de la mise en œuvre du Plan d ' action international pour la réduction des prises accidentelles d ' oiseaux marins, la FAO a indiqué que ces prises continuaient de poser de grands problèmes dans de nombreux fonds de pêche et qu ' elle évaluait actuellement les résultats de techniques actuellement à l ' essai dans plusieurs pays pour réduire les prises accidentelles d ' oiseaux de mer par les palangriers dans le but d ' en étendre l ' application.
关于《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》的执行情况,粮农组织指出,在若干捕捞活动中仍存在附带捕获海鸟的严重问题。 若干国家试用了有关技术,设法减少延绳捕鱼附带捕获海鸟的情况。 - Les sections II et V du présent rapport contiennent de plus amples informations sur les questions relatives à la mise en œuvre du Plan d ' action international pour la conservation et la gestion des requins, du Plan d ' action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, du Plan d ' action international pour la gestion des capacités de pêche et du Plan d ' action international visant à réduire les captures accidentelles d ' oiseaux de mer par les palangriers.
本报告第二节和第五节进一步介绍了实施《养护和管理鲨鱼国际行动计划》(《鲨鱼国际行动计划》)、《防止非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》、《管理捕捞能力国际行动计划》(《捕捞能力国际行动计划》)以及《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》(《海鸟国际行动计划》)方面的问题。