×

门当户对的法文

发音:   "门当户对"的汉语解释   用"门当户对"造句
  • être du même rang social ou familles bien assorties;alliance matrimoniale bien assortie
  • :    名 1.entrée;porte前(后)~porte de devant(de
  • :    动 1.travailler comme;servir de他想~教员.il veut être
  • :    名 1.porte门~porte 2.foyer;famille全村有好几百~.il y a
  • :    动 1.traiter;faire face à她~我很好.elle agit bien avec
  • 门当户对的婚姻:    mariage de convenance

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. Le seigneur d'Harrenhal fera un prétendant valable pour la veuve Arryn.
    赫伦堡公爵配寡妇艾林可谓门当户对
  2. Sir Ralph épousa quelqu'un de plus "comme il faut".
    拉尔夫爵士最终和一个门当户对的女人结婚
  3. Vous savez que je moque de tout ça.
    你知道的 我可不在乎门当户对那套
  4. J'aime les choses appropriés, Mme Hughes, et je ne m'excuserai pas pour cela.
    我喜欢门当户对 休斯太太 我不怕受人指戳
  5. Ils ont insisté pour que son père ne fasse pas partie de notre classe sociale.
    他们坚持她父亲和我不是门当户对

相关词汇

其他语言

        门当户对的英语:a marriage between families of equal social rank; couples coming from families of equal status; (families related by marriage) equal in social status; marry into a proper family; marry one's own kind ...
        门当户对的日语:〈成〉(縁組みをする男女双方の)家柄?身分がつり合っていること.
        门当户对的韩语:【성어】 (혼인 관계에 있어서) 남녀 두 집안이 엇비슷하다. 두 집안의 사회적 지위·경제적인 형편 따위가 걸맞다. =[户对] [门第相当]
        门当户对的俄语:[méndāng hùduì] обр. подходить друг другу; равный (напр., о браке)
        门当户对什么意思:mén dāng hù duì 【解释】旧时指男女双方的社会地位和经济情况相当,结亲很适合。 【出处】元·王实甫《西厢记》第二本第一折:“虽然不是门当户对,也强如陷于贼中。” 【示例】我想他两家也就算~了,一说去,自然成的;谁知他这会子来了,说不中用。(清·曹雪芹《红楼梦》第七十二回) 【拼音码】mdhd 【灯谜面】宰相门第元帅府;胖婆娘过窄门东西厢房 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语...

相邻词汇

  1. "门庭若市"法文
  2. "门廊"法文
  3. "门式起重机"法文
  4. "门式辐射监测器"法文
  5. "门弗雷"法文
  6. "门当户对的婚姻"法文
  7. "门徒"法文
  8. "门徒 (电影)"法文
  9. "门德克萨"法文
桌面版繁體版EnglishFrancais

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.