sous 02中文什么意思

发音: sous 02 en francais
cont'd
海底的sous-marinm潜艇;潜水[器、钟]
sous marin (humide, mouillé)
湿式潜艇
sous marin (nucléaire, atomique)
核潜艇
sous marin atomique à fusées polaris
“北极星"导弹核潜艇
sous marin de recherche
潜水研究船
sous marin de sauvetage
营救潜艇
sous marin habité
载人+更多解释...
  • sous:    髀 下 以下 底下 下面 臀部 臀 腚 之下

相关词汇

        sous:    髀 下 以下 底下 下面 臀部 臀 腚 之下
        acide 02:    cont'd羟基丁二酸acide (maléique, toxilique)马来酸,顺丁烯二酸acide (mellique, mellitique)苯六[羧]酸acide (monoatomique, monobasique)一元酸acide (muriatique, hydrochlorique)氢氯酸acide (mésitique, mésitoïque)*酸acide (mésoxalique, méthoxalique)丙酮二酸acide (naphtalique, naphtalène dicarbonique)萘二甲酸acide (naphtoïque, naphtalène carbonique)萘[甲]酸acide (nervonique, tétracosénique)廿四碳烯酸acide (nicotique, nicotinique)烟酸,烟酸acide (nitrique, azotique)硝酸,镪水;硝镪水acide (nitrocarbanilique, nitrophénylcarbamique)硝基苯氨基甲酸acide (nonadécylique, nonadécanoïque)十九[烷]酸acide (nonadécénoïque, nonadécylénique)十九烯酸acide (nonoïque, nonylique)壬酸acide (noropianique, norpianique)降鸦片酸acide (nucléique, nuclénique)核酸acide (néocérotique, pentacosanique, cérotique de la cire d'abeille)新蜡酸,廿五[烷]酸acide (octénoïque, octylénique)辛烯酸acide (oléidique, élaïdique)反油酸acide (oléique, élaïque, 9 octadécénoïque)油酸acide (orsellinique, orsellique)苔色酸acide (oxalique, saccharin)草酸,乙二酸acide (oxanilique, phényloxamique)苯胺羰酸acide (oxynaphtoïque, hydroxynaphtoïque)羟基萘[甲]酸acide (palmitique, hexadécanoïque)棕榈酸acide (pentadécylique, pentadécanoïque)十五烷酸acide (pentanonoïque, lévulinique, lévulique)乙酰丙酸acide (pentanoïque, pinalique, valérique)戊酸acide (penténique, penténoïque)戊烯酸acide (phocénique, isopentanoïque, isovalérique)异戊酸acide (phénylphosphinique, phosphényleux)苯次膦酸acide (phénylpropionique, hydrocinnamique, phénylpropylique)苯基丙酸acide (picrique, carbazotique)苦味酸acide (pyrosulfurique, sulfatosulfurique)焦硫酸acide (ricinolique, ricinoléique, oxyoléique, oléoricinique)蓖麻醇酸acide (rosolique, pararosolique)玫红酸acide (rubianique, rubérythrique)茜根酸acide (rubérythrique, rubianique)玉红氨酸acide (rutique, térébénique)芸香酸acide (résineux, résinique)树脂酸acide (salicylique, orthoxybenzoïque)邻羟基苯[甲]酸(水杨酸)acide (scopolique, tropique)莨菪酸acide (silicique, métasilicique)硅酸acide (silicylique, orthoxybenzoïque)水杨酸acide (sozolique, sulfocarbolique)搔早酸,酚磺酸acide (stéarique, octadécanoïque)硬脂酸,十八碳酸acide (sulfacétique, thioacétique)乙*酸,硫代醋酸acide (sulfanilique, p aminobenzène sulfonique)磺胺酸acide (sulfo antimonique, thio antimonique)硫代锑酸acide (sulfo arsénique, thio arsénique)硫代砷酸acide (sulfocamphorique, sulfocamphylique)磺基樟脑酸acide (sulfonaphtalique, naphtalène sulfonique)萘磺酸acide (sulfophénique, phénolsufonique)苯酚磺酸acide (sulfostannique, thiostannique)硫代锡酸acide (sulfotoluidique, tosylique)甲苯磺酸acide (sulfoxylique, hyposulfureux)次硫酸acide (sulfurique, universel, anglais, vitriolique)硫酸acide (sylvique, abiétique)松香酸acide (sébacique, ipoméique)癸二酸acide (tannique, digallique)单宁酸,鞣酸acide (tannoxylique, rufigallique)绛*酸acide (tartrique, tartareux)酒石酸acide (thiocyanique, sulfocyanique)硫氰酸acide (thiocyanurique, sulfocyanurique)三聚硫氰酸acide (thioglycolique, mercapto acétique)巯基醋酸,氢硫基醋酸acide (thionamique, sulfamidique)氨基磺酸acide (tri iodacétique, triiodo acétique)三碘醋酸acide (triacontanoïque, triacontanique)三十烷酸acide (tridécoïque, tridécanoïque, tridécy lique)十三[烷]酸acide (trimellique, trimellitique)苯偏三酸acide (triénique, triéthénique)三烯酸acide (tungstique, scheelique, wolfframi que)钨酸acide (tétrabasique, tétrahydrique)四元酸acide (tétradécanoïque, myristique)十四烷酸acide (tétradécénique, tétradécylénique)十四[碳]烯酸acide (tétratomique, tétrabasique)四碱价酸acide (umbellique, ombellique)伞形酸acide (undécolique, undécynique)十一碳炔酸
        acier 02:    cont'd再熔钢acier revenu回火钢acier rond圆钢,圆钢筋acier réfractaire耐热钢acier résistant aux acides耐酸钢acier résistant à la chaleur pour bouterolles et étampes热模具钢acier semi calmé半镇静钢acier surchauffé过热钢acier trempé淬火钢;扭耳钢筋;麻花钢筋acier trempé à l'eau水淬钢acier trempé à l'huile油淬钢acier très résistant à outillage抗震工具钢acier zingué镀锌钢板acier à adoucir待回火钢acier à aluminium铝钢acier à coupe rapide高速工具钢acier à cémenter表面硬化钢acier à essieux车轴钢acier à fleurets钻钢acier à grain fin细晶粒钢acier à haute résistance高强度钢acier à haute résistance à la rupture抗拉高强度钢acier à l'oxygène吹氧钢acier à manganèse élevé高锰钢acier à outil à carbone碳素工具钢acier à qualité深冲钢acier à refouler低碳[软]钢acier à rouleaux轴承钢acier à soufflures泡钢acier à tremper à l'air空气硬化钢acier à valis钢轨钢acier écroui冷锻钢acier émaillé涂珐琅钢acier étamé镀锡钢acier bétonm.钢筋混凝土
        agent 02:    cont'd缓蚀剂agent inhibiteur de la reproduction de virus病毒复制抑制剂agent légal法人agent maritime海运代理人agent minéralisateur矿化剂agent modificateur变质剂agent mouillant润湿剂agent moussant泡沫剂agent nuisible有害物质agent oxydant氧化剂agent passif惰性剂agent pathogène biologique生物病原agent peptisant胶溶剂agent plastifiant增塑剂agent poisseux增黏剂agent protecteur防护剂agent provocateur诱发因素,诱因agent préventif contre l'adsorption des virus防止病毒吸附因子agent retardateur阻滞剂agent réceptionnaire验收人agent réducteur还原剂agent révélateur显影剂agent saturant饱和剂agent sclérosant硬化剂agent scorifiant造渣剂agent siccatif干燥剂agent stabilisateur稳定剂agent sucrant甜味素agent suspenseur悬浮剂agent séquestrant多价螯合剂agent thixotropique触变剂agent toxique saisonnier时毒agent transitaire过境代理人agent voilant起雾剂agent à dérouillement除锈剂agent à la surface active表面活性剂agent à polir抛光剂agent égalisateur均化剂agent émulsifiant乳化剂agent épaississant增稠剂,稠化剂agent complexantm.络合剂agents contre la pénétration des virus防止病毒穿入物质近义词commis, employé, correspondant, délégué, émissaire, envoyé, représentant, affidé, homme de main , sbire
        aller 02:    cont'd令人很不满意。)il s'en aller v.pr. 1. 出去,走开,离开:je m'en vais. 我走啦。 va-t-en! allez-vous-en! 滚开!2. [婉]去世。消失:ce malade s'en va. 这个病人就要死了。 les taches d'encre s'edn vont avec ce produit chimique. 墨水迹遇到这种化学品就褪去。 il s'en est allé comme il es venu. [转,俗]他徒劳往返,一无所获。3. s'en aller (+inf.) (1)[用作v. aux.表示最近将来时,现代法语只用现在时第一人称]就要,正要:je m'en vais entendre le concert. 我就要去听音乐会。(2)去(做某事)4. s'en aller 不断,连续[后接现在分词或副动词]:les mots d'ordre qu'on s'en va criant 人们不呼喊着的口号在复合时态中用être 做助动词。类似的有:allerarriverrestermonterrentrersortirpartirvenirrevenirdevenirdescendrenaîtremouriraller à l'église做礼拜aller à l'église seul单程aller à l'église à la plage涨潮搁浅aller retourm.冲程;往返近义词avancer, cheminer, se diriger , marcher, se rendre, conduire, mener, se porter , se sentir , agréer
        angle 02:    cont'd轴向前角angle de croisement des câbles(轮胎)帘线角度angle de cône complémentaire externe背锥角angle de denture轮齿收缩角angle de direction auxiliaire d'outil端面切削角angle de direction complémentaire d'outil刀具超前角angle de direction d'arête d'outil主偏角angle de direction d'arête en travail工作主偏角angle de direction d'avance进给运动角angle de direction résultante de coupe合成切削速度角angle de divergence des vagues散波角angle de décalage en avance超前角angle de dégagement négatif负前角angle de dégagement positif正前角angle de dépouille后角angle de dépôt熔敷角angle de dérapage侧滑角angle de dérivation偏流角angle de dérive de roue侧向(轮胎)偏离角angle de filet牙型角angle de frottement摩擦角angle de fusée转向节倾角angle de l'enrayage楔角angle de l'obstacle碰撞角angle de la couronne dentée齿顶角angle de la mâchoire下颌角;巨屈angle de manivelle曲柄角angle de pente坡度angle de phase相角angle de piquage俯冲角angle de pointe d'outil刀尖角angle de pression啮合角,齿形角angle de prise de vue航摄测量角angle de projection发射角,掷角angle de quadrant象限角angle de redan断级角angle de rencontre遭遇角angle de retard à l'allumage点火延迟角angle de rotation角位移angle de rotation de la section截面转角angle de roulis横摇角angle de route航线[迹]角,方向角,航向角angle de route magnétique磁航向角angle de réfraction折射角angle de safran舵叶角angle de segment circulaire弓形角angle de site initial自由飞行角angle de stratification地层倾角angle de tangage俯仰角angle de torsion扭转角angle de transit飞越角angle de vecteur向量角angle des axes轴交角angle dièdre二面角angle droit直角angle du cône primitif de pignon齿轮节锥角angle du parallélisme平行角angle du pubis耻骨角angle duodéno jéjunal十二指肠空肠曲angle externe de l'œil外眦angle facial颜面角angle facio mandibulaire面下颌角angle gastrique角切迹angle gauche du côlon结肠脾曲angle hépatique du côlon结肠肝曲angle iléo cacal回盲角angle inscrit圆周角angle intérieur内角angle multiple倍角angle normal法角angle oblique斜角angle obtus钝角angle ouvert宽角angle palpébral眦angle parallactique视差角angle plat平角angle ponto cérébelleux小脑脑桥角angle sacro vertébrale antérieur骶骨岬angle sous pubien耻骨角angle sphérique球面角angle splénique du côlon结肠脾曲angle sternal胸骨角angle subsidiaire辅助角angle supplémentaire补角angle trièdre三面角angle tétraédral四面[体的]角angle xiphoïdien肋弓角angle zénithal天顶角angle étroit狭角angles adjacents邻角angles alternes[交]错角angles alternes internes内错角angles homologues对应角angles opposés对顶角,对角angles opposés (au, par le) sommet对顶角近义词coin, encoignure, recoin, renfoncement, arête, aspect, côté, perspective, point de vue
        appareil 02:    cont'd底砂取样器appareil de pénétration en profondeur深水探测[器、仪]appareil de ravitaillement供弹装置appareil de recherche搜索仪appareil de recherche de pêche探鱼仪appareil de recherche en plongée水下搜索仪appareil de remaniement重塑机appareil de reprise复拌机械appareil de reprise à roue pelle复拌鼓轮机械appareil de repérage测位仪,定位仪appareil de répandage adaptable sur bennes basculantes自卸式石屑撒布[机、器]appareil de sablage喷砂机appareil de sauvetage救生设备appareil de scaphandre潜水装置appareil de serrage卡具appareil de sondage profond深层探测设备appareil de sondage à plomb测深锤;水砣appareil de soudure à l'arc氩弧焊机appareil de surveillance监测[仪、器]appareil de table桌机appareil de tamisage automatique自动筛分机appareil de tempage(炮)装定仪appareil de tir indirect射击指挥仪appareil de torsion cisaillement扭剪仪appareil de traction avec poulie滑车牵引架appareil de turbulance差动仪appareil de visite翻板机appareil de visée nocturne夜视瞄准具appareil de vulcanisation(橡胶)硫化器appareil diathermique透热器appareil digestif消化器官appareil directeur指挥仪appareil diviseur分度头appareil en (briques boutisses, parpaings)满丁墙面appareil en buses喷嘴组appareil en circuit fermé密闭循环呼吸装置(潜水)appareil en pierre maçonnée石墙砌墙面appareil en similipierre人造石墙面appareil en épi人字砌合appareil excréto urinaire泌尿器官appareil extrapyramidal锥体外系统appareil ferromagnétique铁磁性仪表appareil français顺丁分皮墙面appareil fumivore排烟器appareil goniométrique测向器;测角[器、仪]appareil génital d'homme男生殖器appareil génital de femme女生殖器appareil génital externe外生殖器,阴器appareil infrarouge夜视机appareil juxtaglomérulaire近小球体appareil lacrymal泪器appareil lance torpilles鱼雷发射装置appareil lave voiture洗车机appareil lymphatique淋巴系统appareil nautique航海仪appareil pare torpille防鱼雷网appareil percutant碰炸引信appareil photo照相机appareil photo 3d立体照相机appareil photo digital数字照相机appareil photo sans pellicule无底片照相机appareil pour alimentation馈给器appareil pour aspiration électrique电动吸引器appareil pour culture de bacille de la quinte de toux咳皿(培养百日咳杆菌)appareil pour essai de traction拉力试验机appareil pour inhalation d'oxygène氧气吸入器appareil pour la commande de rotation de tubes方向瞄准控制器(鱼雷管)appareil pour la diathermie aux ondes ultracourtes超短波治疗机appareil pour succion吸引器appareil pour électrothérapie à haute fréquence高频电疗机appareil protecteur耳防护器appareil radiographique portatif de diagnostique facile轻便诊断x线机appareil radioscopiquex光机,x线透视装备appareil radiotélémétrique无线电遥测仪appareil respiratoire呼吸器appareil respiratoire autonome自持呼吸器appareil respiratoire filtrant过滤型面罩appareil réducteur缩影仪appareil réticulaire de golgi高尔基氏体appareil scintigraphique扫描器appareil segmentaire节段装置appareil sensoriel感觉器appareil sismique地震仪appareil thermique à fil chaud电热仪表appareil thérapique治疗机appareil totalisateur加法器appareil téléphonique de campagne野战电话[机]appareil urinaire泌尿器官,泌尿系统appareil volant飞行器appareil ?unit?牙科治疗台appareil à 5 panneresses et 1 boutisse五顺一丁墙面appareil à aiguille指针式仪表appareil à cadran指针式仪器appareil à cadre mobile动圈式仪器appareil à capillarité毛细管测定[计、器、仪]appareil à cintrer les rails弯轨机appareil à collimation fine精细准直仪appareil à contacts触点式仪表appareil à contrôler le pointage瞄准校准仪appareil à couteau切缝机appareil à criblage筛选机appareil à dessiner绘图仪appareil à dilatation热线仪表
        artere 02:    cont'dartère pancréatico duodénale胰十二指肠动脉artère pancréatique dorsale胰大动脉artère pharyngienne ascendante咽升动脉artère plantaire足底侧动脉artère poplitée腘动脉artère principale大动脉artère présymphysienne耻骨联合前支artère prévésicale膀胱前动脉artère ptérygo palatine翼腭动脉artère pulmonaire肺动脉artère pylorique胃右动脉artère pédieuse足背动脉artère périnéale阴部内动脉artère périnéale inférieure会阴动脉artère péronière腓动脉artère radiale桡动脉artère radio palmaire桡动脉掌浅支artère ranine舌深动脉artère récurrente cubitale尺侧返动脉artère rénale肾动脉artère rétroauriculaire耳后动脉artère sacrée latérale commune骶骨外侧动脉总干artère scapulaire descendante肩胛后动脉artère sous clavière锁骨下动脉artère sous scapulaire肩胛下动脉artère spermatique interne精索内动脉artère sphéno palatine鼻额动脉artère splénique脾动脉artère sublinguale舌下动脉artère superficielle temporale颞浅动脉artère surrénale肾上腺动脉artère sus scapulaire肩胛上动脉artère sylvienne大脑中动脉artère temporale颞动脉artère thoracique latérale胸外侧动脉artère thoraco dorsale胸背动脉artère thyroïdienne甲状腺动脉artère thyroïdienne inférieure甲状腺下动脉artère thyroïdienne supérieure甲状腺上动脉artère tibiale胫动脉artère tonsillaire扁机体动脉artère transversale横动脉artère trapézienne颈横动脉artère tympanique鼓室前动脉artère ventriculo septale中隔动脉artère vertébrale椎动脉artère vidienne翼管动脉artère vésicale膀胱动脉artère zygomato malaire颧眶动脉artère épigastrique腹壁动脉artère épiploïque网膜支artèresf.pl.线路;干线;动脉artères (périlobulaires, corticales)小叶间动脉artères auriculaires antérieures耳前支artères ciliaires courtes postérieurres后短睫状动脉artères ciliaires longues postérieures后长睫状动脉artères conjonctivales结膜动脉artères des douze méridiens十二经动脉artères digitales指掌侧总动脉artères du jéjuno iléon空[肠]回肠动脉artères honteuses externes阴部外动脉artères intestinales肠动脉artères jumelles腓肠动脉artères jéjunales空肠动脉artères lombaires腰动脉artères méningées脑膜动脉artères palpébrales externes睑外侧动脉artères parotidiennes腮腺支artères perforantes穿动脉artères radiculaires根动脉artères scrotales antérieures阴囊前动脉artères septales室中隔动脉artères sigmoïdes乙状结肠动脉artères éthmoïdales antérieures et postérieures筛前筛后动脉近义词avenue, boulevard
        auto 02:    cont'dauto turbiditéf.自具浊度auto urothérapief.自尿[注射]疗法auto vulcanisationf.自动硫化auto vérificationf.自动检验,自动校验;自检定auto ébranchagem.自然整枝auto écolef.汽车学校;驾驶学校;教练汽车auto écologief.自生生态学,自[体]生态学auto élévateuradj.自升式的auto élévatricef.自升式钻机auto émissionf.场致电子发射;场致[发、放]射auto épilationf.毛发自落auto érotiqueadj.手淫的auto étanchéitéf.自动密封
        avoir 02:    cont'd需要:nous avons des tâches à accomplir. 我们有任务要完成。 je n'ai rien à faire. 我没什么要做的。 j'ai à faire. 我有事要干。 j'ai à lui parler. 我有话要跟他说。 n'avoir qu'à (+inf.) 只需,只要:vous n'avez qu'à tourner le bouton. 你只要转动旋钮就行了。 --[表示命令]:tu n'as qu'à t'en aller! [民]去你的吧!6. [用作助动词,同及物动词、大部分不及物动词以及动词 être ,avoir 和过去分词构成各种复合时态]:recueillir ce qu'on a semé.自食某果 j'aurai bientôt fini. 我马上就要做完了。 quand j'arriva à l'atelier, ils avaient commencé à travailler. 我来到车间时,他们已经开始工作。 le mois dernier il a été à pékin. 上个月他到过北京。il a eu de la fièvre hier. 他昨天发过烧。avoirm.财产;产业;贷方;资产avoir (de) la fièvre发烧avoir (le dedans, le vent dedans)满风avoir de quoi manger et se vêtir温饱avoir des gaz排气avoir du sang dans les selles便血avoir la (colique, diarrhée)拉稀avoir la rougeole出疹子avoir la variole出天花avoir un échauffement有火avoir à terme定期资产近义词bénéficier de, détenir, disposer de, jouir de, posséder, être tenu de , berner, circonvenir, duper, embobiner
        bateau 02:    cont'd基地船bateau de chalutage拖网渔船bateau de chasse aérienne防空舰bateau de commerce商船bateau de derrière殿后舰bateau de dragage挖泥船bateau de débarquement登陆舰bateau de faible tonnage小吨位船bateau de faible échantillon轻结构船bateau de fond large[宽、肥]底船bateau de forage钻探船bateau de forage catamaran双体钻探船bateau de forage de minéraux sous marins海底矿钻探船bateau de forage pétrolier石油钻探船bateau de garde港口纠察船bateau de liaison通信船bateau de ligne战列舰bateau de ligne cuirassé装甲主力舰bateau de ligne moderne现代化定航线船bateau de ligne régulière定期班船bateau de manœuvre施工船bateau de marchandises sèches干货船bateau de mer à ailerons海上水翼船bateau de même série同系列船bateau de passage渡船bateau de plongeurs潜水员母船bateau de plongée潜水工作船bateau de pêche渔船;渔业加工船bateau de quarantaine检疫船bateau de recherche (géophysique, géologique)地调船bateau de recherche acoustique水声调查船bateau de recherche archéologique考古调查船bateau de recherche biologique海洋生物调查船bateau de recherche catamaran双体型调查船bateau de recherche de minéraux sous marins海底矿藏勘探船bateau de recherche hydrographique水文测量船bateau de recherche océanographique海洋科研调查船bateau de recherches scientifiques科[学]考[察]船bateau de recherches à vocation多用调查船bateau de reconnaissance des fonds marins海底勘测船bateau de service des plates formes de forage钻探平台勤务船bateau de servitude杂役船bateau de sous marin潜艇母船bateau de soutien de sous marin潜艇供应船bateau de soutien pour forage de mer海上钻探支援船bateau de surveillance巡逻舰bateau de sécurité radiologique防核辐射船bateau de tonnage moyen中型船bateau de transport de chars坦克运输船bateau de transport de pipes油管运输船bateau de transporteur des fluides液体运输船bateau de travail de la pose des pipelines输油管敷设工程船bateau de travaux工程船bateau de tête首航船bateau disparu失踪船bateau dock船坞舰bateau douanier海关巡逻船bateau dragueur运泥船bateau démâté断[卸]桅船bateau dépollueur浮油采集船bateau dérivant de route偏离航向船bateau dérocteur碎石工程船bateau employé au traitement de poisson鱼加工船bateau en achèvement将竣工船bateau en acier钢质船bateau en alliage d'aluminium铝合金船bateau en bois木质船bateau en bois et en fer铁木混合结构船bateau en béton armé钢筋混凝土船bateau en danger遇险船bateau en détresse遇难船bateau en faible profondeur浅水船bateau en fer铁质船bateau en polyester renforcé增强聚酯船bateau en radoub坞修船bateau en tonture甲板脊弧船bateau en transit过境船;转口船bateau entièrement congélateur de pêche全冷冻渔船bateau entièrement en matière plastique全塑料船bateau entièrement ouvert全敞舱船bateau entièrement soudé全焊接船bateau express快速客船bateau expérimental à propulsion nucléaire核动力试验船bateau fruitier水果运输船bateau full deck全通甲板船bateau garde port港口警戒舰bateau garde pêche护渔船bateau hydrographe水[道、文]测量船;水文调查船bateau laboratoire de recherche研究试验船bateau lance roquettes火箭舰bateau logistique后勤支援船bateau lourd du nez (de l'arrière)首[尾]纵倾船bateau magasin à torpilles鱼雷运输船bateau marchand nucléaire核动力商船bateau mixte客货船bateau mixte roulier滚装客货船bateau mixte vrac pétrole散货-石油混装船bateau multicoque多体船bateau multipurpose通用船bateau mâture起重趸船bateau mère母船bateau météorologique气象船bateau océanographique海洋[调查、考察]船bateau patrouilleur巡逻船bateau pilote领航[港]船bateau piquet radar雷达哨舰bateau pirate海盗船bateau polytherme rapide快速多种温度冷藏船bateau porte avions航空母舰
        circuit 02:    cont'd输出电路circuit vidéo视频电路circuit à capacité电容性电路circuit à coquilles空腔谐振电路circuit à réactance inductive电感性电路circuit à résistance电阻性电路circuit électrique blindé屏蔽电路circuit équivalent等效电路近义词course, détour, itinéraire, trajet, périple, promenade, randonnée, tour, voyage, autodrome
        contre 02:    cont'd反季节性的,反季节的contre salutm.答礼contre seuilm.端墙contre spécimenm.对等货样contre taillef.对开工作面contre tapede hublot舷窗内盖contre tarifm.对抗关税contre tensionf.反电压,反向电压,逆电压contre terrassef.次层平台contre torpilleurm.驱逐舰contre torsionf.反向扭转contre tourf.尾塔contre toursm.pl.反绕contre tractionf.反拉力contre typagem.光学印片contre valeurf.等价;等值;对等物;倒汽;回声定位[法]回汽contre viragem.反向弯道contre visitef.复查,再检查contre vérificationf.交叉校验;复查contre échangem.相互交换contre écroum.保险螺[母、帽],防松螺[母、帽],锁紧螺[母、帽];第二螺[母、帽](防松)contre électrodef.反电极(干整流器的)contre émissionf.反向发射;反向放射contre épreuvef.对比试样;对照试验;反证;检验样品;交叉校验;再试验;驳斥contre étravef.副船尾柱近义词opposé à , en dépit de, malgré, nonobstant, avec, pour, en échange de, moyennant, pour, au contraire
        couper 02:    cont'dsectionner, trancher, cisailler, entailler, taillader, débiter, découper, fendre, scier, abattre
        courir 02:    cont'd【体】参加赛跑:il court le cent mètres en 11"2.他 100米跑 11秒2。courir des bordées抢风行驶courir des bordées largue顺风驶帆近义词cavaler, filer, foncer, galoper, se dépêcher , se hâter , se presser , parcourir, sillonner, fréquenter
        decoction 02:    cont'ddécoction majeure de gentiane大秦艽汤décoction majeure pour favoriser le réchauffeur moyen大建中汤décoction mineure de bupleurum小柴胡汤décoction mineure de ?dragon bleu?小青龙汤décoction mineure pour relâcher la plénitude thoracique小陷胸汤décoction mineure pour tonifier le réchauffeur moyen小建中汤décoction modifiée pour restaurer le pouls normal加减复脉汤décoction médicamenteuse汤药décoction nutritive de ginseng人参养营汤décoction pour activer le yang avec allium fistulosum白通汤décoction pour augmenter le liquide et soutenir l'énergie增液承气汤décoction pour désobstruer la circulation de l'énergie sang宣痹汤décoction pour expulser le feu du cœur泻心汤décoction pour expulser le phlegme导痰汤décoction pour expulser les ascaris驱蛔汤décoction pour expulser les ascaris de la voie biliaire胆蛔汤décoction pour faciliter la circulation du sang通窍活血汤décoction pour la leucorragie完带汤décoction pour nourrir le yin et rafraîchir la chaleur des poumons养阴清肺汤décoction pour rafraîchir la chaleur de la rate清脾饮décoction pour rafraîchir la chaleur des vaisseaux luo pulmonaires清络饮décoction pour recouvrer la santé et activer la circulation du sang复元活血汤décoction pour rentrer le sang dans la rate归脾汤décoction pour réchauffer la rate温脾汤décoction pour réchauffer la vésicule biliaire温胆汤décoction pour résoudre l'œdème越婢汤décoction pour stopper l'asthme定喘汤décoction pour tonifier l'estomac益胃汤décoction pour traiter le rash par maladie fébrile化斑汤décoction pour trouble du post partum生化汤décoction pour évacuer le calcul排石汤décoction pour évacuer le sang下瘀血汤décoction pourhumecterlasécheressedes poumons清燥救肺汤décoction purgative调胃承气汤décoction pénétrant en mi profondeur达源饮décoction renforçant le yang阳和汤décoction renforçant le rein yang右归饮décoction rose桃花汤décoction réchauffant les méridiens温经汤décoction tigre blanc plus ramule cinnamomi白虎加桂枝汤décoction tonifiant le yang pour le rétab lissement补阳还五汤décoction tonifiant le réchauffeur moyen avec l'angélique当归建中汤décoction à jamais efficace pour nourrir le foie et les reins一贯煎近义词infusion, tisane
        demi 02:    cont'ddemi train avant前驱动半桥demi transformationf.半衰期;半转化demi translucideadj.半透明的demi transparencef.半透明demi vief.半衰期demi vitessef.中速demi voiluref.后掠机翼demi wattm.半瓦demi écrituref.半写demi écroum.半螺母demi épaisseurf.半厚度近义词bière, à moitié , imparfaitement, partiellement, presque, demi-lune, hémicycle, clair-obscur, pénombre, somnolence
        dire 02:    cont'd je me suis laissé, dire que … 我听人家说… mon petit doigt me l'a dit. 我的小姆指跟我讲的。[哄小孩的话] on dit … 有人说,传说…:on dit qu'il est mort. 听说他死了。5. 预言,预卜:dire la bonne aventure 算命6. 命令,要求: allez lui dire de venir (qu'il vienne). 去叫他来。 j'ai dit! (1)我已经决定。(2)我说完了。 ne pas se le faire dire deux fois 一求说应,慷慨应诺表示异议:avoir beau dire 再说也无用 vous avez beau dire , c'est lui qui a raison. 是他有理,你再反对也没用。 bien faire et laisser dire. [谚]好好干,别管人家议论。尽力而为,不畏人言。 il n'y a pas à dire. 没有话讲。确实好! qu'avez-vous à dire cela? 你对些事有什么意见。 qui ne dit mot consent. [谚]沉默就意味着同意。 quoi qu'on dise. 不管别人怎么议论。 rien à dire, ça va. 没意见,行!朗读,念,读;[诗]歌颂,颂扬(功勋等):l'auteur dit lui-même ses poèmes. 作者亲自朗诵自己的诗。 cet acteur dit bien. 这演员台词念得很好。 dire la messe [宗]做弥撒[牌戏]叫笪:[宾语省略]c'est à vous de dire. 该你叫牌。 写道: dans ma dernière lettre, je vous dit que … 在上一封信时,我已经告诉过你… les journaux disent que … 报上说…[转]表示批示,显示,有…的样子[以事物作主语]:cela ne dit rien. 这毫无意义。这毫不重要。 que dit le baromètre aujourd'hui? 今天气压计上读数是多少? quelque chose me dit que… 有迹象表明…,我感到可能 … qu'est-ce à dire? 你这是什么意思。 qu'est-ce que ça dit? [俗]这东西看起来怎么样?这东西的价值如何? son silence en dit long. 他的沉默说明很多问题。[转]使人感兴趣,使人喜欢:cela ne me dit rien. 我对此毫无兴趣。我一点也不喜欢。 cela ne me dit rien qui vaille. 我觉得这里有风险。我觉得这事有些蹊跷。 est-ce que cela vous dit? 这中你的意吗? si le cœur vous en dit … [俗]如果你喜欢的话…,如果有兴趣的话 …vouloir dire (1)想要讲:qu'est-ce qu'il a voulu dire? 他想要说些什么? je veux dire … 也就是说… (2)意思 是,意味着,有…的意思:que veut dire cette phrase latin? 这句拉丁文是什么意思? on sait ce que parler veut dire. 这里的含意已经听出来了。dis (donc)! dites (donc)! 喂![引起对方注意或表示不满,不信任、请求等]: dis donc, regarde cette maison! 喂,瞧这房子! dites donc, vous! vous pourriez faire attention! 唉,你啊!你可以当心一点嘛! tu me le prêteras, dis, ton appareil? 你的照相机借我用一下,你说好吗?ii se dire v.pr. 1. 思量,思忖,想:je me disais: il faut l'aider. 我心里思量:应该帮助他。2. 觉得,感到:le climat est doux, on se dirait dans le sud du yangtsé. 气候温暖,使人觉得好象在江南一样。3. 自称:il se dit votre ami. 他自称是你的朋友。4. (被)说;(被)使用:ce mot se dit de telle chose. 这个词用来形容某物。ce mot ne se dit plus. 这个词已不用了。专业辞典1. n.m.【法律】证言,证明,声明,供述,陈述2.v.t.【宗教】做弥撒v.t.【诗】歌颂,颂扬(功勋等):l'auteur dit lui-même ses poèmes.作者亲自朗诵自己的诗。direvt说dire des prières念经近义词articuler, émettre, énoncer, exprimer, formuler, proférer, prononcer, annoncer, apprendre, avertir de
        dispositif 02:    cont'd夹紧装置;压紧套dispositif de serrage pneumatique气动夹紧装置dispositif de sortie输出器dispositif de soustraction减法器dispositif de sûreté安全装置dispositif de trempe淬火装置dispositif de trop plein溢流装置dispositif de verrouillage联锁装置dispositif des hydrophones海洋检波器排列dispositif en l直角排列dispositif en coulisses雁形排列dispositif en dérivation分流装置dispositif en ligne纵排列dispositif impaire奇排列dispositif intra utérin避孕环dispositif mobile可移动装置dispositif métrologique测量仪表dispositif optique光学信号装置dispositif paire偶排列dispositif pour la confection de joints de maçonnerie砖墙钩缝装置dispositif sans cordons无塞绳装置dispositif tiré au deux bouts端点放炮排列dispositif ?anticontraste?防灯光眩目装置dispositif à lit anionique阴离子床装置dispositif à lit cationique阳离子床装置dispositif à tourner conique圆锥靠模装置dispositif à transfusion输血装置dispositif à un degré de liberté单自由度装置近义词appareil, machine, mécanique, mécanisme, système
        donner 02:    cont'd les deux opérations donnent le même total. 这两种运算得出同一总值。 donner le la 发a 音13. 使具有;使遭遇:cet argument donne du poids sa thèse.这一论证使他的论点具有力量。 donner la vie (le jour) un enfant 生孩子 donner la mort 杀害,杀死 donner une couche de peinture à un banc 给长凳涂一层漆 la brume donne une teinte grisâtre au paysage. 雾使景色蒙上一层浅灰色的色调。14. 判断,认为,估计:quel âge lui donnez-vous? 你看他有多大年纪? donner raison (tort) qn 认为某人有理[错了] je ne vous donne pas cette informations pour certaine. 我不能向你肯定这消息是确实的。 donner pour bon 保证好15. il est donné de 有可能;有余闲;有条件:il n'est pas donné à tout le monde d'accomplir une telle tâche. 并不是所有的人都有可能完成这样一项任务。ii v.i. 1. 撞,碰:le navire alla donner sur les écueils. 船向礁石撞去。 donner de la tête contre le mur 将头撞在墙上。 ne savoir où donner de la tête [俗]不知所措,晕头转向 le soleil donne dans la pièce. 阳光射进室内。2. 陷入[指陷阱等];陷于[指错误等]:donner dans un piège 落入陷阱 donner dans une embuscade 中埋伏 donner dans le panneau. [转,俗]中圈套,上当 donner dans le ridicule 出洋相,显得可笑 donner dans le luxe 穷奢极侈 donner en plein (à fond) dans … 一头钻在,迷恋于,沉溺于3. 出击:l'armée va donner. 军队即将出击。 faire donner les chars 命令坦克出击4. donner sur (门窗等)面向:fenêtres qui donnent sur la rue 临街的窗户5. (织物等)伸长:cette toile donne l'usage. 这种布使用之后会伸长。6. donner de la voix 高声喊7. donner sur les doigt 惩罚8. donner de la bande [海](船身)倾侧iii se donner v.pr. 1. 献身:se donner à sa patrie 献身给祖国 se donner au travail 全心全意投入工作2. 效忠,投靠;委身3. 被给,赠送:cela ne se vend pas, cela se donne. 这是非卖品, 是赠送的。4. 上演:lei feng se donne ce soir au palais culturel. 文化宫今晚演出“雷锋"。5. 互相给予:ils se donnèrent des coups. 他们拳来脚去。 ils se donnèrent le mot pour arriver en même temps. 他们相互约定同进到达。 se donner la main 手携手6. 被传染:cette maladie peut se donner. 这种疾病会传染。7. 被发动:l'assaut se donna au milieu de la nuit. 攻击在午夜发起。8. se donner pour 冒充:se donner pour un bonnette homme 装出正人君子的样子9. s'en donner 玩得很痛快 s'en donner à cœur joie 尽情享受 se donner du bon temps 享福,过得十分快乐10. se donner du mal pour … 为了而出力,费尽力量去…11. se donner en spectacle 当众出丑;有意引人注意donner sur 面向: donner sur un jardin.mais : donner au sud.专业辞典v.t.【航海】(船身)倾侧donnervt拨给donner aval à une traite汇票担保donner des arrhes付定金donner l'aval à担保donner la remorque放出拖缆donner les gaz开油门donner un coup de téléphone打电话近义词accorder à , allouer à , apporter à , attribuer à , dispenser à , fournir à , munir, octroyer à , offrir à , payer à
        effet 02:    cont'd辐射遗传效应effet géoélectrique地电效应effet hygroscopique吸湿[现象]effet impayé未付票据effet induit诱导效应effet indésirable不良反应;副作用effet inhibiteur抑制效应effet inverse piézoélectrique反压电效应effet ionosphérique电离层效应effet libre光票effet lyotrope易溶效应effet magnéto ionique磁致离子效应effet magnéto mécanique磁弹性效应effet magnéto photoélectrique磁光电效应effet magnétostrictif磁致伸缩效应effet magnétoélectrique磁电效应effet mécanocalorifique机械热效应effet nominatif记名票据effet non expiré未满期票据effet non négociable非转让票据effet non protesté未拒绝票据effet négociable可流通票据;可转让票据effet photodiélectrique光致介电效应effet photodynamique光动态效应effet photomagnétique光磁效应effet photomagnétoélectrique光磁电效应effet photoneutronique光激中子效应effet photonucléaire光核效应effet photonégatif负光电效应effet photovoltaïque光伏效应;光生伏打效应effet photoélectrique de cristal晶体光电效应effet photoélectrique inverse逆光电效应effet piézomagnétique压磁效应effet piézooptique压光效应effet piézoélectrique压电效应effet publiceffetm成效;效果;效应;作用;票据effet radioélectrique无线电效应effet somatique躯体效应effet stéréoscopique立体效应effet thermoélectronique热电子效应effet trans反位效应effet troposphérique对流层效应effet trémolo颤音效应effet tunnel隧道效应effet volta伏打效应effet xénon氙毒效应effet à l'exportation出口单effet à l'importation进口单effet à longue échéance长期票据effet à terme定期票据effet électro capillaire电毛细效应effet électrodermal皮肤电效应effet électrophonique电声效应effet électrostrictif电致伸缩效应effet volantm.飞轮效应近义词conséquence, contrecoup, incidence, portée, produit, répercussion, résultat, retentissement, suite, impression
        essai 02:    cont'dessai de viscosité engler恩氏黏度试验essai de viscosité de saybolt furol赛氏黏度试验essai de vitesse速度试验essai de volatilisation挥发试验essai destructif破坏试验essai du point de flamme闪火点试验essai du point de goutte滴点测定essai du savon[润滑脂内]皂年代测定essai dynamique de chute落锤试验essai en mer海上试验essai hydroscopique吸湿试验essai hydrostatique静水压试验essai hydrostatique sous pression流体静压试验essai non destructif无损试验;无损[探伤、检验]essai par immersion complète潜水性试验,全浸试验essai par lot采样essai par ressuage啜漏试验essai par voie humide湿法试验essai pilote投入essai pour déterminer la couleur de fluide流体显色试验essai pour la recherche de soufre硫含量测定essai pénétrométrique贯入度试验essai similaire模拟试验essai statique静载试验essai sur (maquette, modèle)模型试验essai sur longue distance长距行驶试验essai sur rade泊地试验essai sur route路试essai sur site现场试验essai titrage滴定试验essai unitaire分开调试essai à blanc空白试验essai à chaud热态试验essai à ferroxyle铁锈试验essai à froid冷态试验essai à l'imperméabilité渗透试验essai à l'orniéreur车辙试验essai à la fabrique工厂检验essai à la flamme焰色试验essai à la goutte点滴反应分析法essai à la tache d'huile油点试验essai à outrance强度试验essai à rotor bloqué堵转试验essai à vide空载试验essai typem.典型试验近义词expérience, expérimentation, test, vérification, démarche, effort, tentative, commencement, début, ébauche
        essence 02:    cont'dessence de dégazolinage吸收法回收天然汽油essence de démoulage定型油essence de dépistage检漏油essence de fenouil茴香油essence de fluxage半柏油essence de gaulthérie artificielle人造白珠木油essence de girofle罗兰花油essence de géranium香叶油,老鹳草油essence de jasmin茉莉油essence de kuromoji钓樟油essence de la mer argentée银海精微essence de labdanum劳丹油;岩蔷薇油essence de laurier月桂油essence de linaloé沉香油;伽罗木油essence de mirbane密斑油essence de noix de muscade肉豆蔻油essence de néroli橙花油essence de palmarose玫瑰草油essence de patchouli广藿香油essence de petit grain橙叶油essence de pin松木油essence de poire梨油essence de pomme苹果油essence de presse石蜡馏分essence de pyrolyse热解汽油essence de pétrole pour vernis à haute solubilité高芳香石油溶剂essence de rue芸香油essence de récupérisation回收汽油essence de schiste页岩油essence de synthèse合成汽油essence de tolu妥卢香脂油essence de térébenthine松节油essence de térébentine松节油essence de tête拔顶汽油essence de valériane缬草油essence de vapocraquage水蒸气裂解汽油essence de wintergreen白株树油essence douce脱臭汽油essence décolorée漂白油essence désulfurée脱硫汽油essence essentielle香精油essence extra légère起动汽油essence grasse松脂油essence lourde重汽油;石脑油essence légère de pétrole轻质石油溶剂essence minérale矿物油essence mélangée混合汽油essence naphténique环烷油essence naturelle气体汽油;闪蒸汽油;天然汽油;天然香精油essence non désulfurée含硫汽油essence polymérisée聚合汽油essence pour liminoirs轧用油essence pour moteurs动力汽油essence rénale肾精essence solidifiée固体汽油essence spéciale特殊沸程汽油essence stabilisée去丁烷汽油essence sulfurée含硫汽油essence traitée au plombite除硫汽油essence à (mécanisme, mouvement)机油essence à brûler煤油essence à faible indice d'octane低辛烷值汽油essence à gaz粗柴油,瓦斯油essence à goudron焦油essence à graisser润滑油essence à moteur发动机润滑油essence à paliers轴承润滑油essence à revenir回火用油essence à soupapes阀油essence à tarauder攻丝润滑油essence émulsionnée汽油乳化液essence naphtaf.溶剂汽油近义词esprit, fond, principe, quintessence, substance, concentré, extrait, huile essentielle , oléolat, espèce
        etre 02:    cont'd être pour (+ inf.) 将要:nous somme pour partir. 我们即将动身。être sans 没有:être sans abri 无家可归,无栖身之地 n'être pas sans (+inf.) 不会不,不是没有:vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。12 être en train de (+inf.) 正在13. être sur le point de (+inf.) 正要,即将d c'est, ce sera, c'était 1. 这是:qui est –ce? 这是谁? qu'est-ce? 这是什么? ce n'est rien. 这 c'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。 travailler, c'est consciencieusement, et ce serra bien. 工作就是斗争。 il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。2. [用以强调句中某一成分]:c'est la politique qui commande. 政治是统帅。(si ce) n'était, n'eût été 如果不是,如果没有:n'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助,我还解决不了这个问题。 c'est à dire 这就是说 c'est à qui … 看谁 … :c'est qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。 est-ce que [构成疑问句]:est-ce que vous venez? 你来吗? pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到? n'est-ce pas? 不是吗》vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见,不是吗? n'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?ii v. aux. 1. [构成及物动词的被动时态]:les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:karl marx est né trèves en 1818. 卡尔.马克思1818年生于特里尔城。 hier soir, nous somme arrivés à pékin. 昨天晚上,我们到达北京。[构成一切代动词的复合时态]:nous nous somme souvenus des années vécues à yenam. 我们回想起在延安度过的岁月。 ces livres se sont bien vendus.这些书销得很快。专业辞典n.m.【宗教】上帝êtrevi m是;有;存在;人être (rigide, raidi, raide)僵化être (à l'aise, dans l'aisance)小康être atteint d'apoplexie中风être au mouillage锚泊être au régime忌口être d'équipe值班être de (service, garde, quart)值班;值日être en (chaleur, rut)发情être en nage出汗être en panne出现故障;有故障的être en rade抛三锚停泊être en retard dans le paiement拖欠être envoyé en justice受审être hospitalisé住院être humain人être introduit en bourse股票上市;交易所上市être jugé受审être livré (aux essais, à la mise au point)交调être pris la main dans le sac现行的être respectueux des lois守法être responsable des profits et pertes自负盈亏être saisi de受理être suspect涉嫌近义词exister, vivre, résider, se trouver , aller, se sentir , matérialité, réalité, âme, esprit
        facteur 02:    cont'dfacteur phase相位因子facteur plaquettaire凝血质facteur prédisposant发病诱因facteur psychologique精神因素facteur rhesus[rh]因子facteur technologique工程因子facteurs pathogènes外邪facteurs pathogènes de nature chaude温邪facteurs pathogènes particuliers奇邪facteurs pathogènes saisonniers时邪近义词préposé, fabricant, agent, cause, élément, principe

邻近词汇

  1. soursop 什么意思
  2. sourwood 什么意思
  3. sourzac 什么意思
  4. sous 什么意思
  5. sous 01 什么意思
  6. sous comité d’océanographie 什么意思
  7. sous developpé 什么意思
  8. sous emballage 什么意思
  9. sous l'aubépine 什么意思
电脑版繁體版EnglishFrancais

相关法语阅读

【法语美句】15个能够让你会心一笑的关于饮食的句子
法语口语▏克服说法语的障碍,5条切实可行的建议

Copyright © 2024 WordTech Co.