- convention sur la protection du danube
convention sur la coopération pour la protection et l’utilisation durable du danube
保护和可持续利用多瑙河合作公约的法文
例句与用法
- La Convention de 1994 sur la coopération pour la protection et l ' utilisation durable du Danube prévoit la mise en place de < < systèmes coordonnés ou communs de communication, d ' alerte et d ' alarme > > , ainsi que l ' obligation pour les Parties de se consulter sur les moyens d ' harmoniser les systèmes nationaux de communication, d ' alerte et d ' alarme ainsi que les plans d ' urgence.
1994年《保护和可持续利用多瑙河合作公约》建立了 " 协调或联合的通讯、预警或警报系统 " ,并规定缔约国有义务就协调国内通讯、预警和警报系统以及应急计划的方式、方法提供咨询。 - La Convention de 1994 sur la coopération pour la protection et l ' utilisation durable du Danube prévoit la mise en place de < < systèmes coordonnés ou communs de communication, d ' alerte et d ' alarme > > , de même que l ' obligation pour les Parties de se consulter sur les moyens d ' harmoniser les systèmes nationaux de communication, d ' alerte et d ' alarme ainsi que les plans d ' urgence.
1994年《保护和可持续利用多瑙河合作公约》建立了 " 协调或联合的通讯、预警或警报系统 " ,并规定缔约国有义务就协调国内通讯、预警和警报系统以及应急计划的方式、方法提供咨询。 - La Convention de 1994 sur la coopération pour la protection et l ' utilisation durable du Danube prévoit non seulement l ' obligation d ' harmoniser les activités de surveillance des différents États, mais encore celle d ' élaborer et mettre en œuvre des programmes conjoints de surveillance de l ' état des eaux fluviales dans le bassin hydrographique du Danube en ce qui concerne la qualité de l ' eau et son volume, les sédiments et l ' écosystème fluviatile.
1994年《保护和可持续利用多瑙河合作公约》规定,缔约国不仅有义务协调单独进行的监测活动,还有义务就多瑙河集水区域的河流状况,包括水质水量、沉积、河流生态系统等,制订并执行联合监测方案。 - La Convention de 1994 sur la coopération pour la protection et l ' utilisation durable du Danube prévoit non seulement l ' obligation d ' harmoniser les activités de surveillance des différents États, mais encore celle d ' élaborer et de mettre en œuvre des programmes conjoints de surveillance de l ' état des eaux fluviales dans le bassin hydrographique du Danube en ce qui concerne la qualité de l ' eau et son volume, les sédiments et l ' écosystème fluviatile.
1994年《保护和可持续利用多瑙河合作公约》规定,缔约国不仅有义务协调单独进行的监测活动,还有义务就多瑙河集水区域的河流状况,包括水质水量、沉积、河流生态系统等,制订并执行联合监测方案。