应: 动 1.répondre à喊他他不~.quand je l'ai appelé,il ne处: 动 1.faire bon ménage(avec qn)~得来être en bon terme处绞刑: gibet绞: 动 1.tordre;tortiller把衣服~干tordre les vêtements绞刑: 名 supplice de la potence;peine de la刑: 名 1.peine;châtiment死~peine de mort. 2.punition的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou判处绞刑: condamner à la cordecondamner à la hart绞刑: 名supplice de la potence;peine de la strangulation上~être envoyé à la potence(au gibet ou à l'échafaud);être condamné à la pendaison(ou : à la strangulation)上绞刑: être envoyé à la potence(au gibet ou à l'échafaud);être condamné à la pendaison(ou : à la strangulation绞刑架: gibetpotence绞刑台 (电影): Gallows (film)受刑的人: supplicié,e用刑的人: personne qui applique le supplice缓刑的犯人: condamnés sursitaires获准缓刑的: sursitaire被判刑的: condamné, econdamné,e意外绞刑悖论: Paradoxe de l'interrogation surprise受车轮刑的(人): roué,-e施火刑的柴堆: bûcher被处死刑的人: supplicié,e官方绞刑公式表: Official Table of Drops绞刑架上的喜鹊: La Pie sur le gibet被以绞刑处決者: Condamné à mort exécuté par pendaison通往绞刑架的电梯: Ascenseur pour l'échafaud