- commandant de l’ifor
commandement de l’ifor
执行部队指挥官的法文
例句与用法
- Le Département enverra tout de même un rappel à toutes les missions pour souligner à nouveau à quel point il est important d ' appliquer rigoureusement les directives en question.
不过,该部将向所有特派团发出一份提示,再次强调严格执行部队指挥官指令。 - Analyse et coordination de la mise en œuvre des recommandations formulées par les 25 commandants et commandants adjoints de force, chefs d ' état-major et chefs des observateurs militaires dans leurs rapports de fin d ' affectation
分析和协调执行部队指挥官、部队副指挥官、参谋长和首席军事观察员的25份任务结束报告所提的建议 - Les pays fournissant des contingents veillent à ce que des ordres aient été donnés d ' une manière obligatoire en vertu de leur système de justice pénale ou militaire qui, soit interdisent la conduite visée dans la circulaire de 2003, soit donnent effet aux instructions du commandant de la Force concernant cette circulaire.
部队派遣国确保根据其军事和(或)刑事司法制度发布有约束力的命令,禁止2003年公报所述行为,并(或)执行部队指挥官与该公报有关的指令。 - À la connaissance de la Division de l ' inspection et de l ' évaluation du Bureau des services de contrôle interne, aucun cas de non-exécution par une unité des Nations Unies d ' un ordre donné par le commandant de la Force n ' a été signalé au Conseil de sécurité, ni même mentionné dans les comptes rendus de situation envoyés régulièrement par les missions au Département des opérations de maintien de la paix.
监督厅检查和评价司并未听说曾向安全理事会汇报任何联合国部队不执行部队指挥官命令的案例,即便是经常提交维持和平行动部的特派团情况报告也从未提及此类案例。 - La Mission relève en outre que s ' il est vrai que le Directeur de la police, alors commandant de la Force exécutive, aurait déclaré en août 2007 que les membres de la Force exécutive étaient des < < combattants de la résistance > > , il a souligné lors de la même interview que les autorités avaient l ' intention de transformer la Force en une force de police.
调查团还注意到,尽管据报告当时的执行部队指挥官、现警察局长2007年8月的确说,执行部队成员是 " 抵抗战士 " ,但他在同一访谈中强调,当局打算把该部队发展成执法部队。