- expérimental,e,aux
根据经验的的法文
- expérimental,e,aux
例句与用法
- Parc de la Base de soutien logistique Réserve
根据经验的调整数 - Il n ' existe pas, à la connaissance du groupe, de données empiriques concernant les types de transactions menées par les PME dont on pourrait se servir pour établir ces choix.
就小组所注意到的来说,从来不曾就中小型企业所进行的交易类型进行完全根据经验的研究,从而用于指导这些选择。 - L ' expérience de la région montre que l ' investissement public a généralement tendance à attirer l ' investissement privé dans les secteurs d ' amont et d ' aval (offre d ' intrants et de produits de consommation, services de nettoyage, d ' entretien et de sécurité, commerce et finance, formation professionnelle).
本区域根据经验的证明指出在上流和下流部门(例如投入和消费品的供应、清洁、维修和保安服务、贸易和金融、工作人员培训) 公共投资一般 " 挤进 " 私人投资。 - Des efforts plus importants devraient être faits pour gérer le déploiement en s ' appuyant sur un protocole fondé sur l ' expérience des exigences d ' une mission et révisé au fur et à mesure que cette expérience s ' accroît, c ' est-à-dire non sur un calendrier strict mais sur un ensemble d ' attentes.
应更加努力地管理部署流程,利用根据迄今为止任务要求方面的经验制作并根据经验的不断累积而予以修改的模板或程序书,并非作为一个硬性的时间表,而是作为一组期望。 - Comme les travaux de recherche empirique et les données sur les tendances démographiques sont d ' une grande utilité en ce qu ' ils orientent la formulation des politiques nationales en matière de population, il est important que les États Membres, les organisations multilatérales et les entreprises du secteur privé appuient financièrement des programmes de recherche démographique pour compenser la baisse des ressources dont il vient d ' être question.
鉴于根据经验的人口研究和数据对于指导拟定国家人口政策一般都具有极其重要的价值,各会员国、多边组织和私营部门必须为人口研究议程提供财政支助,以补足上文所述资源减少的部分。 目录