- décennie du relèvement et du développement durable des régions touchées
灾区恢复和可持续发展十年的法文
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- Le Bélarus attache une grande importance à ce que la Décennie du relèvement et du développement durable des régions touchées (2006-2016) contribue à accroître l ' aide aux pays touchés.
在增加对受灾国的援助方面,白俄罗斯十分重视2006-2016灾区恢复和可持续发展十年。 - Notre pays se réjouit tout particulièrement que la communauté internationale ait accepté la proposition bélarussienne de consacrer au relèvement et au développement durable des régions touchées la troisième décennie consécutive à la catastrophe.
我国特别高兴的是,国际社会对白俄罗斯提出将切尔诺贝利事件后的第三个十年定为灾区恢复和可持续发展十年的建议作出积极反应并给予支持。 - Au cours de la seconde moitié de la Décennie du relèvement et du développement durable des régions touchées (2006-2016), les organismes des Nations Unies continueront de répondre aux besoins des communautés touchées par la catastrophe.
在 " 灾区恢复和可持续发展十年 " (2006-2016年)的后一半时间,联合国将继续解决切尔诺贝利事故受灾社区尚未满足的需要。 - Au cours de la seconde moitié de la Décennie du relèvement et du développement durable des régions touchées (2006-2016), les organismes des Nations Unies continueront de répondre aux besoins des communautés touchées par la catastrophe.
在 " 灾区恢复和可持续发展十年 " (2006-2016年)的后一半时间,联合国将继续解决切尔诺贝利事故受灾社区尚未满足的需要。 - Au cours de la seconde moitié de la Décennie du relèvement et du développement durable des régions touchées (2006-2016), les organismes des Nations Unies continueront de répondre aux besoins des communautés touchées par la catastrophe.
在 " 灾区恢复和可持续发展十年 " (2006-2016年)的后一半时间,联合国将继续解决切尔诺贝利事故受灾社区尚未满足的需要。