niǎnzhe bízi(1)[submit to humiliation] 形容克制忍耐,受了气也不敢发作朝奉带了舵公到汤少爷船上磕头,谢了说情的恩,捻着鼻子回船去了。――《儒林外史》(2)亦作“捏着鼻子”捻: niǎn ㄋㄧㄢˇ1)用手指搓转(zhuàn):~麻绳。2)搓成的条状...着: zhuó ㄓㄨㄛˊ1)穿(衣):穿~。穿红~绿。~装。2)接触,挨上:...鼻子: bí zi人和高等动物的嗅觉器官,又是呼吸器官的一部分,位于头部,有两...捏着鼻子: 强行忍受的样子。 ▶ 《醒世姻缘传》第二二回: “人有说声不依的, 立逼着本利全要, 没奈何的捏着鼻子捱。” 牵着鼻子走: qiānzhe bízi zǒu[to lead by the nose] 牛总是被人牵着鼻子走的。被牵着鼻子走,就比喻受人支配,盲目地听命于人他模糊地感觉到自己的生活要听从美兰的安排,有时简直是被美兰牵着鼻子走