×

で割り切れる中文什么意思

发音:   用"で割り切れる"造句
  • 包含;容纳;容忍;包括;控制;含蕴;涵;涵容;包孕;内蕴;蕴藏;蕴含;蕴涵;包容;含;积蕴
  • :    在,用,以,乘
  • 割り切れる:    わりきれる 4 割り切れる 【自下一】 除得尽;想得通
  • すり切れる:    疲惫不堪;磨损;使磨破;破烂;磨破;疲惫状态;穿著;耐用;耗损;耐久性;穿着;服装;戴;衣;佩剑;佩带;佩
  • 売り切れる:    うりきれる 4 売り切れる 【自下一】 全部售完
  • 張り切れる:    はりきれる 4 張り切れる 【自下一】 (因过度紧张,膨胀,牵拉而)绽开,胀破,裂开
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. ここで議論を簡単にするため,PEグリッドの構成は@equation_0@,かつqはrで割り切れることとする.
    在这里为了便于议论,将PE网格的构成设为@equation_0@,并且q可以被r整除。
  2. @equation_0@がサブブロック長Nで割り切れない場合には,キーワードベクトルの長さをNで割り切れる最小の整数@equation_1@まで増加し,等長Nのサブブロックに切分する.
    若无法用子块长N来整除@equation_0@,则把关键词向量的长度增加到可以用N整除的最小整数@equation_1@,切分为等长度N的子块。
  3. また,プログラムDは,5つの入力データのうち最大値となる数の倍数が各入力データで割り切れるとき変数(.ag)の値を1つずつ減らして,.agの値が0になればその最大値の倍数を公倍数とするプログラムであるが,この場合も同様に変数.agを初期化する文(flag=5)とその変数を処理する文(.ag――)が選択されている.
    而且,程序D是指,5个输入数据中最大值的那个数的倍数用各个输入数据除得开时,参数(.ag)的值一个个减少,.ag的值如果变成0,就把那个最大值的倍数当成公倍数的程序,这种情况下,同样把参数.ag初始化的语句(flag=5)和把处理那个参数的语句(.ag――)选出来。

相关词汇

        :    在,用,以,乘
        割り切れる:    わりきれる 4 割り切れる 【自下一】 除得尽;想得通
        すり切れる:    疲惫不堪;磨损;使磨破;破烂;磨破;疲惫状态;穿著;耐用;耗损;耐久性;穿着;服装;戴;衣;佩剑;佩带;佩
        売り切れる:    うりきれる 4 売り切れる 【自下一】 全部售完
        張り切れる:    はりきれる 4 張り切れる 【自下一】 (因过度紧张,膨胀,牵拉而)绽开,胀破,裂开
        摩り切れる:    すりきれる 40 擦り切れる;摩り切れる 【自下一】 磨破;磨损
        擦り切れる:    すりきれる 40 擦り切れる;摩り切れる 【自下一】 磨破;磨损
        しり切れ:    尻きれ没尾巴,半截。例:しり切れとんぼ有头无尾,有始无终。
        すり切れ:    戴;衣;佩剑;佩带;佩;穿著;耐用;耗损;耐久性;磨损;穿着;服装
        すり切れた:    蓝褛;衣衫褴褛的;粗糙的;刺耳的;磨破的;赤裸的;使赤裸;露出;仅仅的;空的;仅有的;暴露;赤裸裸的;去除覆盖物;赤露;绝收;绝产;科头跣足;剥;裸
        つり切れ:    拉伸裂纹
        売り切れ:    うりきれ 0 売り切れ 【名】 全部售完
        擦り切れ:    磨破,磨损,磨断,磨秃
        割り切る:    わりきる 3 割り切る 【他五】 (把一个数目)除尽;简单地下结论;想通
        切れる:    きれる 2 切れる 【自下一】 能切;锐利;断开;砍伤;磨破;磨损;用尽;卖光;届满;到期;断绝;离婚;缺欠;不足;敏锐;能干;偏斜;扭歪;(花钱)大方
        やり切れない:    遣りきれない[形]做不完。例:一時間ではとてもやり切れない一个小时怎幺也完不成。受不了,不得了。例:痛くてやり切れない疼得受不了。
        遣り切れない:    完成不了,做不过来,受不了,应付不了
        はち切れる:    はちきれる 4 はち切れる 【自下一】 填满;塞满;撑破;精神百倍;喜悦异常
        よく切れる:    灵;明锐;锋利;敏锐;峭厉;削铁如泥;明敏;尖利;尖溜溜;快;急遽;锐利;锐;激剧;犀利;整;锐利地;急速地;锐利的;急转的;敏锐的;高调;婴记号;骗子;锋利的;轮廓分明的;急剧的;刺耳的;明锐的
        事切れる:    こときれる 4 事 切れる 【自下一】 咽气;死亡;完结
        割切れる:    割り切れるわりきれる[自下一]能除尽,能整除。例:五で割切れる数能被五除尽的数。能理解,想得通。例:割切れるれない気持ち心情不舒畅。
        千切れる:    ちぎれる 3 千切れる 【自下一】 破碎;破碎成片;被撕掉;被揪下
        吹っ切れる:    ふっきれる 40 吹っ切れる 【自下一】 肿破出脓;(消除隔阂或病愈后)心情愉快
        売切れる:    売り切れるうりきれる[自下一]卖完,销售一空。例:本日の切符は売切れるれた今日的票已售完。
        擦切れる:    擦り切れるすりきれる[自下一]磨破。例:そでぐちが擦切れるれた袖口磨破了。

相邻词汇

  1. でコツコツと打つ 什么意思
  2. でチャイムを奏 什么意思
  3. でレピータ 什么意思
  4. で作る 什么意思
  5. で公演 什么意思
  6. で呼ぶ 什么意思
  7. で基調演説を 什么意思
  8. で報いる 什么意思
  9. で売れる 什么意思
  10. で始まる 什么意思
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT