- めったにありません
めったにない
- 寻常: (1)尋常である.普通である.ありふれた. 寻常人家/普通の家庭. 在中国,妇女开拖拉机 tuōlājī 是很寻常的事/中国では女性がトラクターの運転をするのはどこでも見られることだ. (2)いつも. 和寻常一样/いつもと同じ. 『語源』中国では昔,8尺を“寻”として,その倍の16尺を“常”と呼んだ.そのどちらの単位もよく使われたことから「ありふれた」の意味になった. 『比較』寻常:平常 píngcháng (1)どちらも「普通」の意味だが,“寻常”は事物に対して用いることが多いのに対して,“平常”は事物にも人にも用いる. (2)“寻常”は重ね型にすることはできないが,“平常”は“平平常常”のように重ね型にすることができる.
- 寻常光: つうじょうこうせん
- 寻常波: オールディナリウエーブ
- 寻常点: つうじょうてん
- 不常的: ことがめったにありませんことがめったにないめったに
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译