- 折が悪い.時宜にかなっていない.タイミングが悪い.
你来得真不是时候,正赶上我非常忙/どうも悪い時に来てくれた,ちょうど忙しい最中なんだ.
- 不是: (1)…ではない. 我不是学生/私は学生ではない. 不是不肯kěn去,...
- 时候: (1)(=时间 shíjiān (2))時間. 从你家到车站要用多少时...
- 正是时候: ちょうどよい時だ.潮時だ. 你来得正是时候/君はちょうどよい時に来た.
- 时候: (1)(=时间 shíjiān (2))時間. 从你家到车站要用多少时候?/お宅から駅までどのくらい時間がかかりますか. (2)(=时间(3))時刻.時. 现在是什么时候了?/いまは何時ごろですか. 就在这时候/ちょうどその時に. 到时候再说/その時になってからのことにしよう. 他来得不是时候/彼は悪いときにやってきたものだ. 是时候了/もう潮時だ.もうころあいだ. 『比較』时候:时刻 shíkè (1)“时候”は時間の中のある一点や,あるひとまとまりの時間を広くさすが,“时刻”はある特定の時間をさし,“时刻”を用いると,そこから受ける感覚はより短いものとなる. (2)“时候”には名詞としての用法しかなく,重ね型はない.“时刻”には副詞としての用法もあり,“时时刻刻”と重ね型にすることもできる.
- 不是: (1)…ではない. 我不是学生/私は学生ではない. 不是不肯kěn去,是我不能去/行きたくないのではなく,私は行けないのだ.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译