- よせ
いいえ
ゼロ
- 不行: (1)いけない.許されない. 开玩笑可以,骂mà人可不行/冗談はかまわないが,悪口を言ってはならない. (2)役に立たない.だめだ. 不行,我不能答应dāying/だめだ,私は承知できない. 要做好这个工作,非fēi懂得dǒngde外语不行/この仕事をうまくやるには,外国語ができなくてはだめだ. 不要以为只有你自己,别人都不行/自分だけがよくて,ほかの人はみなだめと思ってはならない. 这个方法不行/この方法はだめだ.(3)よくない. 这部影片的内容nèiróng太不行/この映画は内容があまりにもひどすぎる. 这件衣服的手工不行/この服は仕立てが悪い.(4)〈方〉甚だしい.▼補語として“得de”の後に用いる. 糟zāo得不行/これ以上まずいことはない. 高兴得不行/うれしくてたまらない.
- 不行了: 死にそうだ.危篤だ. 我快不行了/私はもうだめだ(もうすぐ死ぬ). 他得了脑溢血nǎoyìxuè,眼看不行了了/彼は脳溢血で危篤状態になっている.
- 不行使: ふこうし 2 不行 使 【名】 不行使
- 不行儀: ふぎょうぎ 2 不行 儀 【名】 【形動】 没礼貌;没规矩
- 不行状: 行为不端,品行坏,不规矩
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译