×

分类归并程序的日文

发音:
  • ソートマージプログラム
  • 通用分类合并程序:    はんようぶんるいくみあわせ用分類組合はん用分類組合わせプログラム
  • 归并:    (1)合併する. 察哈尔 Cháhā'ěr 省取消 qǔxiāo 之后,其一部分归并到河北省/チヤハル省が廃止されてからその一部分は河北省に合併された. 把两组归并成一组/二つの組を一つに合併する. (2)合わせる.集める. 请把这两笔帐 zhàng 归并起来合计一下/この二つの勘定を合わせて計算してください.
  • 分类程序:    ソートプログラムぶんるいプログラム
  • 分类程序包:    ソートパッヶージ
  • 分类生成程序:    ぶんるいせいせいプログラムソートジェレネータ
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        通用分类合并程序:    はんようぶんるいくみあわせ用分類組合はん用分類組合わせプログラム
        归并:    (1)合併する. 察哈尔 Cháhā'ěr 省取消 qǔxiāo 之后,其一部分归并到河北省/チヤハル省が廃止されてからその一部分は河北省に合併された. 把两组归并成一组/二つの組を一つに合併する. (2)合わせる.集める. 请把这两笔帐 zhàng 归并起来合计一下/この二つの勘定を合わせて計算してください.
        分类程序:    ソートプログラムぶんるいプログラム
        分类程序包:    ソートパッヶージ
        分类生成程序:    ぶんるいせいせいプログラムソートジェレネータ
        通用分类程序:    はん用化ソートプログラムはんようか用化
        分类:    分類(する). 图书分类法/図書分類法.
        反向归并:    ぎゃくほうこうマージ
        平衡归并:    バランスマージへいこうくみあわせ
        归并交换法:    マージ交換法マージこうかんほう
        归并排序:    マージソート
        正向归并:    せいほうこうマージ
        把...归并在一起:    ひと固まりのひとまとめにしこり
        最后归并阶段:    さいしゅうマージフェーズ
        程序:    (1)順序.次第.手順.手続き. 工作程序/仕事の手順. 医疗yīliáo程序/治療の順序. 选举xuǎnjǔ程序/選挙の手続き. 诉讼程序/訴訟の手続き. (2)(コンピューターの)プログラム. 程序设计/プログラミング.
        内分类:    ないぶぶんるい
        分类卡:    ファミリカード
        分类号:    クラスばんごうるいすうクラス番号
        分类名:    クラスめいクラス名
        分类学:    分類学. 植物分类学/植物分類学. 动物分类学/動物分類学.
        分类帐:    もとちょう
        分类机:    ぶんるいきソータ
        分类架:    あと回しに
        分类法:    ソーティング手法ほうほうソーティングしゅほうとうきゅうグレージングほうかくつけぶんるいしゅほうクラシフィヶーショングレージング法
        分类总数:    バッチトータルバッチごうけいバッチ合計
        分类应用:    ソートアプリヶーション

其他语言

相邻词汇

  1. "分类学"日文
  2. "分类寄存"日文
  3. "分类帐"日文
  4. "分类平衡法"日文
  5. "分类应用"日文
  6. "分类总数"日文
  7. "分类控制项目"日文
  8. "分类描述项"日文
  9. "分类搁架"日文
  10. "分类操作"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT