×

埋め合わせる中文什么意思

日文发音:   用"埋め合わせる"造句
  • うめあわせる
    5
    埋め合わせる
    【他下一】
    补偿;弄平均;拉平
  • 埋め合わせ:    うめあわせ 0 埋め合わせ 【名】 弥补;补偿
  • の埋め合わせを:    平衡力;影响力;平衡;平衡量;势均力敌;使平均;使平衡;使弥补;差额;天平;使...平衡;比较;均衡;顶数;勾脸;抹彩;整饰;照补;配药;言归于好;配套;匀脸;上装;找补;抵数;调剂;填窟窿;化装;化妆;补课;补苗;造;余存;两清;够本;扭力天平;劳逸;两抵;冲帐;抵充;存项;两不找;秤
  • 詰め合わせる:    つめあわせる 50 詰め合わせる 【他下一】 混杂装(水果,食品等)
  • 埋め合せる:    埋め合わせるうめあわせる[他下一]补偿,弥补。例:才能の不足を努力で埋め合せる用努力来弥补才能的不足。
  • 詰め合わせ:    つめあわせ 0 詰め合わせ 【名】 混杂装(的东西)
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. したがって,いかにコード生成時間を短くし,最適化後の実行の高速化でコード生成時間を埋め合わせるかが研究のポイントになっており,コストの高い最適化は対象にされていない.
    因此,如何使代码生成时间变短,如何在最优化后的运行快速化中弥补代码生成时间成为研究的关键,不将高成本的最优化作为对象。
  2. このように単語を共起対象とした場合には,クラスや語義を共起対象とする場合に比べて,適合率が高くなり判定率が低くなるが,4?5%程度の適合率の高さは,35?50%程度の判定率の低さを埋め合わせるほどではないと考える
    这样,把单词作为共现对象时,比起把类或语义作为共现对象的情况,则准确率提高而判定率则降低,4―5%左右的准确率的提高无法弥补35―50%左右的判定率的低下。

相关词汇

        埋め合わせ:    うめあわせ 0 埋め合わせ 【名】 弥补;补偿
        の埋め合わせを:    平衡力;影响力;平衡;平衡量;势均力敌;使平均;使平衡;使弥补;差额;天平;使...平衡;比较;均衡;顶数;勾脸;抹彩;整饰;照补;配药;言归于好;配套;匀脸;上装;找补;抵数;调剂;填窟窿;化装;化妆;补课;补苗;造;余存;两清;够本;扭力天平;劳逸;两抵;冲帐;抵充;存项;两不找;秤
        詰め合わせる:    つめあわせる 50 詰め合わせる 【他下一】 混杂装(水果,食品等)
        埋め合せる:    埋め合わせるうめあわせる[他下一]补偿,弥补。例:才能の不足を努力で埋め合せる用努力来弥补才能的不足。
        詰め合わせ:    つめあわせ 0 詰め合わせ 【名】 混杂装(的东西)
        に合わせる:    枢纽;机关;关子;窍;琴键;键;密钥;钥;钥匙;秘诀;题解;脉窝;锁钥;锁匙;电键;主眼;答案;方法;解答;调音;锁上
        合わせる:    あわせる1 3 合わせる 【他下一】 合起;合并;加在一起;混合;配在一起;配合;调合;使适应;对照;核对;比较 あわせる2 3 合わせる;遭わせる 【他下一】 引见;使...会面;使...经验
        居合わせる:    いあわせる 4 居合わせる 【自下一】 正好在场
        来合わせる:    来到,恰好遇上
        申合わせる:    申し合わせるもうしあわせる[他下一]协商,约定。例:教室をよごさないように申合わせる商定好不把教室弄脏。例:新入社員は,申合わせるせたように紺(こん)のスーツを着ている新职员不约而同地都穿着藏青西装。
        見合わせる:    みあわせる 04 見合わせる 【他下一】 互看;看看这个;看看那个;暂缓,作罢(同差し控える)
        はめ合わせ雌型:    组合凹模
        合わせる?併せる:    awaseru あわせる (1)〔いっしょにする〕合起héqǐ;合并hébìng. $2室を合わせて1室に改造する/把两间屋子并成一间. $力を合わせて働く/同心协力地工作. (2)〔合計する〕加在一起jiāzài yīqǐ. $5と8を合わせる?併せると13になる/五加八等于十三. $ふたりの金を合わせてもたった千円しかない/把两个人的钱加在一起也只不过一千日元. (3)〔調合する〕混合hùnhé,配在一起pèizài yīqǐ. $薬を合わせる?併せる/配药; 调药. (4)〔調和?一致させる〕配合pèihé,调合tiáohé,使适应shǐ shìyìng,对准duìzhǔn. $ラジオ(のダイヤル)を合わせる?併せる/调收音机shōuyīnjī(到某个频率pínlǜ的台上). $時計をラジオの時報に合わせる?併せる/按收音机报时对准钟表zhōngbiǎo. $三味線の調子を合わせる?併せる/调三弦的音调yīndiào. $意見を合わせる?併せる/调合意见. $音楽に合わせて手をたたく/合着音乐打手拍子. (5)〔照合する〕对照duìzhào,核对héduì,比较bǐjiào. $訳文を原文と合わせる?併せる/把译文yìwén和原文对照. (6)〈釣り〉猛拉钓丝把鱼钩住měng lā diàosī bǎ yú gōuzhù. 合わせる?併せる顔がない 没脸见人; 无颜以对wú yán yǐ duì『書』.
        かみ合わせる:    定亲;红绳系足;聘用;延聘;延请;敦聘;订婚;聘;答应;预定;使忙碌;使从事于;从事于;占用;雇佣
        つぎ合わせる:    指节;协;牙关;骨头节儿;联合;骨节;节理;节;接骨;卯榫;接合;拔节;接头;连接的;关节;连接;连接处;连茬;共同的;联合的
        乗り合わせる:    のりあわせる 5 乗り合わせる 【自下一】 (和别人)偶然同乘(一辆车或一艘船)
        付け合わせる:    接在一起,配合,搭配,陪衬
        取り合わせる:    とりあわせる 50 取り合わせる 【他下一】 调合;配合;(从不同的角度,来源)收集,搜集
        問い合わせる:    といあわせる 50 問い合わせる 【他下一】 打听;询问;查询
        噛み合わせる:    かみあわせる 05 噛み合わせる 【他下一】 上下齿相咬;使互咬;使卡住;使融洽
        尋ね合わせる:    たずねあわせる 06 尋 ね合わせる 【他下一】 打听;询问
        引き合わせる:    ひきあわせる 5 引き合わせる 【他下一】 校对;核对;对照(同照合する);(把两个东西或两端)拉到一起;介绍;引见
        張り合わせる:    粘在一起
        待ち合わせる:    まちあわせる 50 待ち合わせる 【自他下一】 (约定时间和地点)等候(会面)
        埋め木:    填补木缝或洞眼,楔子
        埋め木細工:    嵌木工艺,镶嵌细工

其他语言

相邻词汇

  1. 埋み樋 什么意思
  2. 埋み火 什么意思
  3. 埋める 什么意思
  4. 埋め合せる 什么意思
  5. 埋め合わせ 什么意思
  6. 埋め木 什么意思
  7. 埋め木細工 什么意思
  8. 埋め立て 什么意思
  9. 埋め立てる 什么意思
  10. 埋め立て地 什么意思
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT