×

如果属实的日文

发音:
  • もしじじつであれば
    もし事実 であれば
  • 如果:    〔接続詞〕 (1)(仮定を表す)もしも.もし…ならば. 『語法』多くの...
  • 属实:    事実と合っている.事実である. 调查 diàochá 属实/調査の結果...
  • 属实:    事実と合っている.事実である. 调查 diàochá 属实/調査の結果,事実のとおりである.
  • 如果:    〔接続詞〕 (1)(仮定を表す)もしも.もし…ならば. 『語法』多くの場合,“那么、那、则 zé 、就、便”などと呼応させる. 如果你有困难,我可以帮助你/もしお困りの点がありましたら,力になってあげましょう. 你如果能来,就把图纸一起带来/もしおいでになるなら,図面をついでに持ってきてください. 如果你不来,那么谁来?/あなたがもし来ないときは,だれが来ますか. 如果小张回来了的话,叫他到我家来一趟 tàng /もし張君が帰ってきたのなら,私のところへ来るように言ってください. 如果有时间的话,我还想到邮局 yóujú 去一趟 tàng /もし時間があったら,私は郵便局にも行ってきたいと思います. 〔“如果……(的话)”の部分を複文の後半に置くこともある.多くは書き言葉に用いる〕 我明天再来,如果你现在有事/あしたまた来ます,もしいまお忙しいのなら. 他今天该到了,如果昨天动身的话/彼はきょう着くはずだ,もしきのう出発したのなら. (2)…である以上は. 『語法』仮定ではなく,対比のために事実そのものを取り上げ,後に続く文を際立たせる.“如果说……”“如果……的话”などの形もとる. 如果这本书连你也看不懂,那我就更不用说了/あなたでさえこの本を読めないのなら,私など言うまでもありません. 如果说期中测验 cèyàn 成绩差是由于准备不够,那么这次期末考试就该好好儿抓一抓了/もし中間テストの成績が悪かったのは準備不足のせいだというのなら,今度の期末テストはしっかりとやらなければいけない. 『比較』如果:只有 zhǐyǒu “如果”は“就 jiù ”と呼応して仮定の意味を表し,“才 cái ”とは呼応しないが,“只有”は“才”と呼応して条件の意味を表し,“就”とは呼応しない. 『比較』如果:假如 jiǎrú :假使 jiǎshǐ :倘若 tǎngruò “假如”“假使”は書き言葉に用いることが多い.“倘若”は多く書き言葉に用い,話し言葉にはあまり用いない.また,“如果”の (2)にあたる用法はない.
  • 苹果属:    リンゴ属
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        如果:    〔接続詞〕 (1)(仮定を表す)もしも.もし…ならば. 『語法』多くの...
        属实:    事実と合っている.事実である. 调查 diàochá 属实/調査の結果...
        属实:    事実と合っている.事実である. 调查 diàochá 属实/調査の結果,事実のとおりである.
        如果:    〔接続詞〕 (1)(仮定を表す)もしも.もし…ならば. 『語法』多くの場合,“那么、那、则 zé 、就、便”などと呼応させる. 如果你有困难,我可以帮助你/もしお困りの点がありましたら,力になってあげましょう. 你如果能来,就把图纸一起带来/もしおいでになるなら,図面をついでに持ってきてください. 如果你不来,那么谁来?/あなたがもし来ないときは,だれが来ますか. 如果小张回来了的话,叫他到我家来一趟 tàng /もし張君が帰ってきたのなら,私のところへ来るように言ってください. 如果有时间的话,我还想到邮局 yóujú 去一趟 tàng /もし時間があったら,私は郵便局にも行ってきたいと思います. 〔“如果……(的话)”の部分を複文の後半に置くこともある.多くは書き言葉に用いる〕 我明天再来,如果你现在有事/あしたまた来ます,もしいまお忙しいのなら. 他今天该到了,如果昨天动身的话/彼はきょう着くはずだ,もしきのう出発したのなら. (2)…である以上は. 『語法』仮定ではなく,対比のために事実そのものを取り上げ,後に続く文を際立たせる.“如果说……”“如果……的话”などの形もとる. 如果这本书连你也看不懂,那我就更不用说了/あなたでさえこの本を読めないのなら,私など言うまでもありません. 如果说期中测验 cèyàn 成绩差是由于准备不够,那么这次期末考试就该好好儿抓一抓了/もし中間テストの成績が悪かったのは準備不足のせいだというのなら,今度の期末テストはしっかりとやらなければいけない. 『比較』如果:只有 zhǐyǒu “如果”は“就 jiù ”と呼応して仮定の意味を表し,“才 cái ”とは呼応しないが,“只有”は“才”と呼応して条件の意味を表し,“就”とは呼応しない. 『比較』如果:假如 jiǎrú :假使 jiǎshǐ :倘若 tǎngruò “假如”“假使”は書き言葉に用いることが多い.“倘若”は多く書き言葉に用い,話し言葉にはあまり用いない.また,“如果”の (2)にあたる用法はない.
        苹果属:    リンゴ属
        如果子句:    イフクローズじょうけんせつ
        如果语句:    ぶぶんじょうけんぶん
        如柴:    やせているようす 痩せている様 子
        如梦初醒:    ゆめからさめたよう 夢 から覚めたよう
        如来佛:    〈宗〉如来[にょらい].仏の尊称.
        如梦方醒:    〈成〉夢から覚めたばかりのよう.これまでの愚かさや誤りから覚めるたとえ.はっと悟る.▼“如梦初 chū 醒”ともいう.
        如来:    にょらい 01 如 来 【名】 如来(佛)
        如梭:    (織機の)梭[ひ]のようである.行き来が速い,または頻繁である形容. 日月如梭/月日のたつのは速いものだ. 车马来往如梭/車馬が頻繁に行き交う.
        如期:    期限どおりに.期日どおりに. 如期交货/期限どおりに品を引き渡す. 会议将如期召开 zhàokāi /会議は予定どおりに開催されるであろう.

相邻词汇

  1. "如期"日文
  2. "如来"日文
  3. "如来佛"日文
  4. "如果"日文
  5. "如果子句"日文
  6. "如果语句"日文
  7. "如柴"日文
  8. "如梦初醒"日文
  9. "如梦方醒"日文
  10. "如梭"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.