×

实不相瞒的日文

发音:   用"实不相瞒"造句
  • ほんとうにうそはもうしません
    本 当 に嘘 は申 しません
  • :    (1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている. 这个铅球是实...
  • :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • 相瞒:    相手に隠す.隠しだてをする. 实不相瞒/なにを隠そう,実は….
  • 不相信:    を本当と思わないを本当と思いません
  • 不相容:    相容れない. 水火不相容/水と油の仲.お互いに相容れない.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 实不相瞒我的餐厅最近生意落千丈
  2. 实不相瞒我是长沙师范大学毕业高材生
  3. 一个朋友为庆祝自己的生日请我在一家日本餐馆吃饭。我们吃了生鱼和其他生食。实不相瞒,我一点也不喜欢吃这些东西。

相关词汇

        :    (1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている. 这个铅球是实...
        :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
        相瞒:    相手に隠す.隠しだてをする. 实不相瞒/なにを隠そう,実は….
        不相信:    を本当と思わないを本当と思いません
        不相容:    相容れない. 水火不相容/水と油の仲.お互いに相容れない.
        不相干:    関係がない.かかわりを持たない. 这是他们两个人之间的事情,跟我们不相干/これはあの二人の間の事で,われわれとは関係がない. 采取不相干的态度tàidu/われ関せずの態度をとる.
        不相応:    ふそうおう 2 不相 応 【名】 【形動】 不相称;不合适
        不相称:    ディスプロポーショネーションふきんかふきんかはんのう
        不相等:    ふとうしき
        不相连:    の電源を切る
        不相配:    アンマッチ
        不打不相识:    けんかをしなければ友達になれない.雨降って地固まる.▼“不打不成相识”ともいう.
        不相上下:    〈成〉優劣がない.差がない.似たり寄ったり. 两个人的本事不相上下/二人の力量は優劣をつけ難い.
        不相似的:    と違ってに似ていない
        不相宜的:    ふさわしくないみっともありませんふさわしくありませんみっともない
        不相容事件:    はいはんじしょう
        不相容原理:    きんせいげんりはいたげんり
        不相容性:    インコンパチブル性むじゅんふいっちふちょうわせいインコンパチブルせいふそうようせい
        不相样原理:    bu4xiang1yang4yuan2li3 [理]排他原理
        不相溶性:    インコンパチブル性インコンパチブルせいふそうようせい
        不相溶效应:    ふそうようこうか
        不相称的:    ふさわしくないふさわしくありません
        不相配的:    みっともありませんみっともない
        不相闻问:    〈成〉没交渉である.交渉がない. 在一起工作,便不能不相闻问/いっしょに仕事している以上,交渉しないわけにはいかない.
        两不相涉:    たがいにかんしょうしない 互 いに干 渉 しない

其他语言

相邻词汇

  1. "宝龟"日文
  2. "实"日文
  3. "实1"日文
  4. "实2"日文
  5. "实3"日文
  6. "实业"日文
  7. "实业家"日文
  8. "实业界"日文
  9. "实习"日文
  10. "实习医师"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT