×

归一条件的日文

发音:
  • 規格化
  • 一条:    一条,一道,一条,一件事
  • 一条心:    心を一つにする.一つの心. 众人一条心,黄土变成金/みんなが心を合わせれば,土も金に変えることができる.
  • 一条藤:    (一条藤儿)〈方〉ぐるになっている一味. 以前地主和官僚 guānliáo 是一条藤,老百姓到哪儿也是受气/昔は地主と官僚がぐるになっていて,人民はどこへいってもいじめられた.
  • 一条龙:    〈喩〉 (1)行列. 高速公路出入口处汽车排成了一条龙/インターチェンジに車が行列をつくっている. (2)(作業の過程や仕事の各部分が)一貫して行われること. 一条龙大协作/一貫した大規模な協同作業. 产运销 xiāo 一条龙/製造?運輸?販売のタイアップ.
  • 条件:    (1)(前提となる)条件,要素,要因. 创造 chuàngzào 有利的条件/有利な要素をつくり出す. 有条件要上,没有条件,创造条件也要上/必要条件が備わっている場合はもちろんのこと,備わっていない場合でも,これを作り出して進めなければならない. (2)(条件としての)要求,規準. 讲条件/要求について掛け合う. 提出条件/条件を持ち出す. 她交朋友的条件太高,到现在还没结婚/彼女はボーイフレンドに対する要求が高すぎて,いまだに結婚していない. 接班人 jiēbānrén 的五项条件/後継者としての5項目からなる規準. (3)情況.環境.コンディション. 他大学毕业后希望到研究条件好的地方工作/彼は大学を出てから研究環境のよいところで仕事をすることを希望している. 自然条件/自然環境. 身体条件/体の健康状態.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        一条:    一条,一道,一条,一件事
        一条心:    心を一つにする.一つの心. 众人一条心,黄土变成金/みんなが心を合わせれば,土も金に変えることができる.
        一条藤:    (一条藤儿)〈方〉ぐるになっている一味. 以前地主和官僚 guānliáo 是一条藤,老百姓到哪儿也是受气/昔は地主と官僚がぐるになっていて,人民はどこへいってもいじめられた.
        一条龙:    〈喩〉 (1)行列. 高速公路出入口处汽车排成了一条龙/インターチェンジに車が行列をつくっている. (2)(作業の過程や仕事の各部分が)一貫して行われること. 一条龙大协作/一貫した大規模な協同作業. 产运销 xiāo 一条龙/製造?運輸?販売のタイアップ.
        条件:    (1)(前提となる)条件,要素,要因. 创造 chuàngzào 有利的条件/有利な要素をつくり出す. 有条件要上,没有条件,创造条件也要上/必要条件が備わっている場合はもちろんのこと,備わっていない場合でも,これを作り出して進めなければならない. (2)(条件としての)要求,規準. 讲条件/要求について掛け合う. 提出条件/条件を持ち出す. 她交朋友的条件太高,到现在还没结婚/彼女はボーイフレンドに対する要求が高すぎて,いまだに結婚していない. 接班人 jiēbānrén 的五项条件/後継者としての5項目からなる規準. (3)情況.環境.コンディション. 他大学毕业后希望到研究条件好的地方工作/彼は大学を出てから研究環境のよいところで仕事をすることを希望している. 自然条件/自然環境. 身体条件/体の健康状態.
        一条龙学校:    小中一貫校
        九九归一:    とどのつまり.結局のところ.▼“九九归原 yuán ”ともいう. 九九归一,你我都免不了 liǎo 死/とどのつまり,われわれは死を免れることはできない.
        二十一条:    対華21ヶ条要求
        包了一条船:    ふねをいっせきかりきった 船 を一 隻 借り切った
        归一化因数:    せいきかりつ
        归一化导纳:    きかくかアドミタンスレジュースドアドミタンス
        归一化形式:    せいきけい
        归一化数:    せいきかすう
        归一化电导:    ノーマライズドコンダクタンス
        归一化距离:    きじゅんかきょり
        归一化阻抗:    きかくかインピーダンスせいきかインピーダンス
        归一化频率:    せいきかしゅうはすう
        正交归一化:    せいきちょつこうか
        正历 (一条天皇):    正暦
        死路一条:    はめつのみち 破滅 の道
        永祚 (一条天皇):    永祚 (日本)
        穿一条裤子:    (一つのズボンをいっしょにはく意から)ぐるになる,野合する. 你不要跟他穿一条裤子/彼と結託してはいけない.
        一条道跑到黑:    yi1tiao2dao4pao3dao4hei1 马鹿の一つ觉え
        归一化检测率:    きじゅんかけんちのう
        归一正交函数系:    せいきちょつこうかんすうけい
        归于:    (1)…に属する.…のものである.▼必ず名詞を目的語にとる.目的語は一般に抽象的な事物である. 最后胜利归于我们/最後の勝利はわれわれのものだ. 应该把功劳归于辛勤 xīnqín 指导我们的老师/功労はわれわれを勤勉に指導してくださった先生に帰すべきである. 『注意』慣用句として“归功于 guīgōngyú ”“归罪于 guīzuìyú ”の形がある.“归罪于”は“归咎于 guījiùyú ”ともいう. 这次试验的成功应归功于全体职工/この度の実験の成功は従業員全体の功績といわなければならない. 自己有错,不应归罪于别人/自分の過ちを他人になすりつけてはならない. (2)(…の結果…の状態)になる.▼形容詞や自動詞を目的語にとる. 风停了,咆哮 páoxiāo 的大海也渐渐 jiànjiàn 归于平静/風がなぎ,たけり狂った大海もしだいに静まってきた.

其他语言

相邻词汇

  1. "归一化特性回线"日文
  2. "归一化电导"日文
  3. "归一化距离"日文
  4. "归一化阻抗"日文
  5. "归一化频率"日文
  6. "归一正交函数系"日文
  7. "归于"日文
  8. "归仁乡"日文
  9. "归位"日文
  10. "归位式寻线机"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.