×

指顾之间的日文

发音:   用"指顾之间"造句
  • すぐめのまえにある
    すぐ目の前 にある
  • 指顾:    きょりがちかいこと 距 離が近 いこと
  • 之间:    〔方位詞〕 (1)…の間.▼二者の間を表し,単独では用いない. 苏州 ...
  • 之间:    〔方位詞〕 (1)…の間.▼二者の間を表し,単独では用いない. 苏州 Sūzhōu 在上海和南京之间/蘇州は上海と南京の間にある. 两栋 dòng 楼房之间有一道矮 ǎi 墙/二つのビルの間に低い塀がある. 春夏之间/春と夏の境目. 元旦 Yuándàn 和春节之间我打算到桂林 Guìlín 去一趟/元旦から春節にかけて,私は桂林に一度行ってくるつもりです. 彼此 bǐcǐ 之间/お互いの間. 两者之间有一定内在联系/二者の間には一定の内的関連がある. 室温保持 bǎochí 在二十二度到二十四度之间/室温は22度と24度の間を保っている. (2)…のうちに.瞬間.一瞬.短時間.▼動詞?副詞+“之间”の形で用い,動詞と副詞は限られた2音節のものしか使わない. 眨眼 zhǎyǎn 之间/またたく間. 转瞬 zhuǎnshùn 之间/一瞬間. 说话之间就做好了/話しているうちにできあがった. 忽然 hūrán 之间/たちまちのうちに. 突然之间/いきなり.
  • 内顾之忧:    〈成〉内部の困難.家庭内(または国内)の心配事やいざこざ.
  • 后顾之忧:    こわがるためらうあやぶむ
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 没想到,指顾之间,天人永别。
  2. 呼风唤雨翻江倒海,似乎都在指顾之间
  3. 【出处】唐?刘禹锡《上杜司徒书》:“乞恩于指顾之间,为惠有生成之重。
  4. 正如清代诗评家沈德潜所盛称:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间
  5. 然而素质教育的更代应试教育以及情感智慧的着意培养,决非指顾之间所能奏效。
  6. 及周太祖革命,而政令丕变,重以世宗之英武,指顾之间,北驱汉,南服唐,规模宏远矣。
  7. 宋?何?《春渚纪闻?龙神需舍利经文》:“指顾之间风涛恬息,即安行,晚与前舟相及,往还皆获安济焉。
  8. 长、淮、汴京,莫非都会,则宣移楚南诸勋重兵全力以恢荆、襄,上扼汉沔,下撼武昌,大江以南在吾指顾之间
  9. 本司令今奉大总统之明命,剿匪安民,旄头所指,望风披靡,彼乌合之众,已成釜底游鱼,渠魁授首,指顾之间
  10. 《宋史?兵志十二》:“今郓州之东平,北京之大名……以及瀛定之间棚塞草地疆画具存,使臣牧卒大半犹在,稍加招集,则指顾之间措置可定,而人免纳钱之害,国收牧马之利,岂非计之得哉?

相关词汇

        指顾:    きょりがちかいこと 距 離が近 いこと
        之间:    〔方位詞〕 (1)…の間.▼二者の間を表し,単独では用いない. 苏州 ...
        之间:    〔方位詞〕 (1)…の間.▼二者の間を表し,単独では用いない. 苏州 Sūzhōu 在上海和南京之间/蘇州は上海と南京の間にある. 两栋 dòng 楼房之间有一道矮 ǎi 墙/二つのビルの間に低い塀がある. 春夏之间/春と夏の境目. 元旦 Yuándàn 和春节之间我打算到桂林 Guìlín 去一趟/元旦から春節にかけて,私は桂林に一度行ってくるつもりです. 彼此 bǐcǐ 之间/お互いの間. 两者之间有一定内在联系/二者の間には一定の内的関連がある. 室温保持 bǎochí 在二十二度到二十四度之间/室温は22度と24度の間を保っている. (2)…のうちに.瞬間.一瞬.短時間.▼動詞?副詞+“之间”の形で用い,動詞と副詞は限られた2音節のものしか使わない. 眨眼 zhǎyǎn 之间/またたく間. 转瞬 zhuǎnshùn 之间/一瞬間. 说话之间就做好了/話しているうちにできあがった. 忽然 hūrán 之间/たちまちのうちに. 突然之间/いきなり.
        内顾之忧:    〈成〉内部の困難.家庭内(または国内)の心配事やいざこざ.
        后顾之忧:    こわがるためらうあやぶむ
        介于...之间:    の間のの間
        在...之间:    が共同でが合同しての間にかのいずれかにの間のの中間のの間
        一发之间:    かんいっぱつ 間 一 髪
        两可之间:    どちらともつかない;どっちつかず どちらとも付かない;どっち付かず
        两难之间:    どっちつかずのたちばにある どっちつかずの立 場にある
        人鼠之间:    二十日鼠と人間
        伯仲之间:    はくちゅうのあいだ 伯 仲 の間
        俯仰之间:    〈成〉きわめて短い時間のたとえ.またたく間に.瞬時に. 俯仰之间,轻舟 qīngzhōu 已出三峡 Sānxiá /小舟はあっという間に三峡を通り過ぎた.
        呼息之间:    ひといきするあいだ 一 息 する間
        目睫之间:    ちかいいみ 近 い意味
        瞬息之间:    〈成〉一瞬.またたく間.
        立谈之间:    わずかのあいだ 僅 かの間
        网络之间:    インタネット
        陇亩之间:    たはた;いなか 田畑 ;田舎
        两辊之间的辊隙:    ロール間げきロールかんげきニップ
        人字木之间的系梁:    がっしょうばり
        准深海至深海之间):    じゅんしんかい
        坐标线之间的距离:    グリッド間隔グリッドかんかく
        最小两车之间时距:    さいしょうしゃとうじかん
        脊沟之间的椽子:    むねとたにとのあいだのたるき

其他语言

相邻词汇

  1. "指靠"日文
  2. "指頭"日文
  3. "指頭形電離箱"日文
  4. "指顶花"日文
  5. "指顾"日文
  6. "指驳"日文
  7. "指骨"日文
  8. "指鸡骂狗"日文
  9. "指鹿为马"日文
  10. "挈"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT