- 〈方〉耐えられない.
老人搁不住生气/年寄りは怒ると体にひびく.
这么重的担子 dànzi ,他搁不住/こんな重い責任は彼に負えない.
- 搁: 耐え得る.我慢できる. 『異読』【搁 gē 】
- 不住: …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確...
- 不住: …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確実性?静止性?不動性をもち得ないことを表す. 靠kàoˉ不住/頼りにならない.信用できない. 记ˉ不住/覚えておけない.覚え込めない. 站ˉ不住/立ち止まれない.立っていられない. 对ˉ不住/申し訳ない(相手に面と向かって対していることができない). 纸里包ˉ不住火/紙に火は包んでおけない.悪事は長く隠せない.
- ~不住: ~buzhu4 (确实でないことや安定していないことを表す)~できない
- 保不住: (1)免れない.…するかも知れない. 谁也保不住写错字/だれだって字を書きちがえることがある. 你穿暖和nuǎnhuo些吧,保不住会受凉/もっと暖かくなるように着込みなさい,風邪を引くかも知れないから. (2)保証できない.請け合えない. 今年旱hàn得太凶xiōng,看来这块地的收成shōucheng保不住了/今年は日照りがひどいので,ちゃんとした収穫ができないだろう.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译