- ある日どこかで
- 倒流: 逆流(する). 河水不能倒流/川の水は逆流しない. 下乡青年大量倒流回城/田舎へ下放した青年が大量に都会へ逆戻りしてくる.
- 时光: (1)時間.光陰.月日.年月. 时光是最宝贵的东西/時間は最も貴いものである. 不要把时光消磨 xiāomó 在享乐 xiǎnglè 上/享楽のために年月をむだに過ごしてはならない. 时光易逝/時は去り易い. (2)時期.時. 青春,这是多么美妙 měimiào 的时光啊!/青春,それはなんとうるわしい時期だろう. 就在这时光/ちょうどその時. 时光不早了/もうそろそろ時間です. (3)暮らし.暮らし向き. 带着俩老人,他们的时光可真不好过啊/年取った両親を抱え,彼らの暮らし向きはなかなかたいへんだ. 『比較』时光:光阴 guāngyīn (1)“时光”は“美好”(美しい),“灿烂”(輝かしい),“幸福”(幸福な)などの形容を受けられるが,“光阴”は受けられない.“光阴”は“一寸光阴”“光阴似 sì 箭 jiàn ”といえるが,“时光”はいえない. (2)“时光”は話し言葉,“光阴”は書き言葉に用いることが多い. (3)“时光”には「暮らし向き」の意味があるが“光阴”にはない.
- 十年: 十年
- 倒流刺: 〈方〉逆むけ.ささくれ.
- 七十子: 孔子弟子列表
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译